Edizzjoni Provviżorja
KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKATA ĠENERALI
ĆAPETA
ippreżentati fit‑30 ta’ Mejju 2024 (1)
Kawża C‑23/23
Il‑Kummissjoni Ewropea
vs
Ir‑Repubblika ta’ Malta
(Nuqqas ta’ Stat Membru li jwettaq obbligu – Direttiva 2009/147/KE – Konservazzjoni ta’ għasafar selvaġġi – Insib – Sistema derogatorja li tippermetti l-qbid tal-għasafar tal-għana – Artikolu 9(1)(b) – Deroga għal għanijiet ta’ riċerka – Rekwiżiti – Motivazzjoni ċara u suffiċjenti – Assenza ta’ soluzzjoni sodisfaċenti oħra)
I. Introduzzjoni
1. Il-bies ma huwiex l-uniku għasfur li għalih Malta hija magħrufa (2). Fil-fatt, għal diversi sekli, Malta kellha tradizzjoni ta’ nsib għall-għasafar tal-għana selvaġġi li jpassu minn fuq it-territorju tagħha (3).
2. Fl-Unjoni Ewropea, l-għasafar tal-għana selvaġġi huma protetti mid-Direttiva dwar l-għasafar (4). Filwaqt li ħaddnet il-kumment immortali ta’ Sam Spade f’The Maltese Falcon, “I don’t mind a reasonable amount of trouble” (“Mhux ser inħabbel rasi minħabba ammont raġonevoli ta’ inkwiet” [traduzzjoni libera]), ir-Repubblika ta’ Malta, matul in-negozjati li wasslu għall-adeżjoni, aċċettat li tadatta d-drawwa tagħha għar-rekwiżiti tad-Direttiva dwar l-għasafar sal‑2008 (5).
3. Għalhekk, fl‑2009, Malta pprojbixxiet l-insib għall-għasafar tal-għana. Madankollu, fl‑2014, hija ddeċidiet li tuża d-deroga prevista fl-Artikolu 9(1)(c) tad-Direttiva dwar l-għasafar sabiex tippermetti l-insib għal seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana bħala attività rikreattiva (6).
4. Fis-sentenza tagħha tal‑21 ta’ Ġunju 2018, Il‑Kummissjoni vs Malta (7), il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li din is-sistema għal għanijiet ta’ rikreazzjoni ma kinitx tissodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa għal din id-deroga. Huwa partikolarment rilevanti għal dan ir-rikors il-fatt li, f’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li n-nuqqas ta’ għarfien dwar il-provenjenza tal-popolazzjonijiet ta’ referenza tal-għasafar li jpassu minn fuq Malta kien jipprekludi li jiġi ssodisfatt il-kriterju ta’ “numri żgħar” meħtieġ għall-finijiet tad-deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni taħt id-Direttiva dwar l-għasafar (iktar ’il quddiem in-“nuqqas ta’ għarfien”) (8).
5. Wara din is-sentenza, Malta ħassret is-sistema ta’ deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni.
6. F’Ottubru 2020, Malta adottat il-“Proġett dwar l-għasafar tal-għana” (9). Dan il-proġett jipprevedi l-insib għall-istess seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana bħalma kien previst taħt il-leġiżlazzjoni li kienet tippermetti l-insib għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, iżda l-insib propost taħt il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana huwa previst bħala parti minn allegat proġett ta’ riċerka. Il-leġiżlazzjoni l-ġdida li tistabbilixxi l-qafas tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana hija bbażata fuq deroga differenti prevista fid-Direttiva dwar l-għasafar, deroga li, taħt l-Artikolu 9(1)(b) tagħha, tista’ tiġi invokata għal “għanijiet tar-riċerka”.
7. Il-Kummissjoni Ewropea tqis li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ma huwa xejn ħlief “skrin” li jippermetti li jibqgħu jitwettqu l-istess attivitajiet ta’ nsib għall-għasafar tal-għana għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li kienu jmorru kontra d-Direttiva dwar l-għasafar fis-sentenza Il‑Kummissjoni vs Malta. Għaldaqstant, il-Kummissjoni bdiet il-proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu abbażi tal-Artikolu 258 TFUE, li wasslet għal dan ir-rikors (10).
II. Il‑kuntest ġuridiku
A. Id‑dritt tal‑Unjoni
8. Flimkien mad-Direttiva dwar il-habitats (11), id-Direttiva dwar l-għasafar hija l-istrument tal-Unjoni għall-konservazzjoni tal-bijodiversità (12).
9. Kif jirriżulta mill-premessi 3 u 5 tad-Direttiva dwar l-għasafar, il-preservazzjoni tad-diversità tal-ispeċi ta’ għasafar ma hijiex biss għan ambjentali fih innifsu, iżda hija wkoll element neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-Unjoni ta’ żvilupp sostenibbli u ta’ titjib tal-kundizzjonijiet tal-għejxien.
10. Minkejja ċerti differenzi fir-regoli applikabbli għall-ispeċi ta’ għasafar elenkati fl-Annessi I sa III tad-Direttiva dwar l-għasafar, l-Artikolu 1(1) tagħha jagħmilha ċar li l-għan tagħha huwa l-konservazzjoni “tal-ispeċi kollha tal-għasafar li jinsabu fin-natura fit-territorju Ewropew tal-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat” (13). Għal dan il-għan, id-Direttiva dwar l-għasafar tirregola “l-protezzjoni, l-amministrazzjoni u l-kontroll ta’ dawn l-ispeċi u tippreskrivi regoli għall-isfruttar tagħhom”.
11. L-Artikolu 5 tad-Direttiva dwar l-għasafar jipprojbixxi, b’mod partikolari, il-qtil jew il-qbid intenzjonat ta’ għasafar b’kull metodu u kull tfixkil intenzjonat tal-għasafar.
12. Barra minn hekk, l-Artikolu 8(1) tad-Direttiva dwar l-għasafar jipprevedi:
“Dwar il-kaċċa, qabda jew qtil tal-għasafar taħt din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-użu tal-mezzi, arranġamenti u l-metodi kollha użati għall-qabda jew qtil tal-għasafar fuq skala kbira jew mhux selettiva jew li jkunu kapaċi jikkawżaw l-għejbien lokali ta’ speċi, partikolarment l-użu ta’ dawk elenkati fl-Anness IV punt (a).”
13. Ir-raba’ inċiż tal-punt (a) tal-Anness IV jelenka x-xbieki u n-nases fost il-mezzi u l-metodi ta’ qbid ipprojbiti u mis-sentenza Il‑Kummissjoni vs Malta jirriżulta li l-imnasab (clap-nets), li l-użu tagħhom huwa previst fil-Proġett dwar l-għasafar tal-għana, jaqgħu taħt din id-dispożizzjoni (14).
14. Għalkemm bħala prinċipju d-Direttiva dwar l-għasafar tipprojbixxi l-insib għall-għasafar, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li, taħt ċerti kundizzjonijiet, il-kaċċa jew il-qbid ta’ għasafar selvaġġi għal għanijiet ta’ rikreazzjoni tista’ tikkostitwixxi “użu meqjus” awtorizzat minn din id-direttiva (15). Dan jidher li huwa konformi mal-Artikolu 2 tal-imsemmija direttiva, li jippermetti lill-Istati Membri jieħdu inkunsiderazzjoni rekwiżiti ekonomiċi u rikreattivi meta jkunu qegħdin ifasslu l-miżuri neċessarji għall-konservazzjoni tal-għasafar.
15. Madankollu, kif ikkonfermat ukoll il-Qorti tal-Ġustizzja (16), il-preservazzjoni ta’ attivitajiet tradizzjonali ma tikkostitwixxix deroga awtonoma mis-sistema ta’ protezzjoni stabbilita mid-Direttiva dwar l-għasafar. Għall-kuntrarju, kwalunkwe deroga tista’ tiġi awtorizzata biss jekk tkun prevista fid-Direttiva dwar l-għasafar innifisha u bla ħsara għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’din tal-aħħar.
16. F’dan ir-rigward, l-Artikolu 9(1) tad-Direttiva dwar l-għasafar jipprovdi:
“L-Istati Membri jistgħu jidderogaw mid-dispożizzjonjiet tal-Artikoli 5 sa 8, fejn ma hemm ebda soluzzjoni oħra sodisfaċenti għar-raġunijiet li ġejjin:
[...]
(b) għal għanijiet tar-riċerka u t-tagħlim, tar-ripopolazzjoni, l-introduzzjoni mill-ġdid u għat-tagħmir neċessarju għal dawn l-għanijiet;
(c) biex jippermettu, taħt kondizzjonijiet ta’ sorveljanza stretta u fuq bażijiet selettivi, il-qabda, iż-żamma jew l-użi oħra meqjusa ta’ ċerti għasafar f’numri żgħar.”
B. Id‑dritt Malti
17. Ir-Repubblika ta’ Malta stabbilixxiet il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana fl‑2020. Il-leġiżlazzjoni rilevanti ġiet adottata abbażi tar-Regolamenti dwar l-Għasafar Selvaġġi (17), li huwa l-att leġiżlattiv li jittrasponi d-Direttiva dwar l-għasafar fid-dritt Malti.
18. Ir-Regolament 9 tar-Regolamenti dwar l-Għasafar Selvaġġi jittrasponi l-Artikolu 9 tad-Direttiva dwar l-għasafar, jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li għandhom jintużaw għall-evalwazzjoni tad-derogi u jistabbilixxi proċedura speċifika għat-teħid ta’ deċiżjonijiet li tinvolvi lill-Kumitat Ornis Malti, li r-rwol tiegħu huwa rregolat fir-Regolament 10 tar-Regolamenti dwar l-Għasafar Selvaġġi.
19. Il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ġie stabbilit permezz tar-Regolamenti Qafas tal‑2020 (18) u ġie implimentat dik is-sena abbażi tad-Dikjarazzjoni tal‑2020 (19). Il-qafas bażiku ġie emendat fl‑2021 bir-Regolamenti Qafas tal‑2021 (20), li ġew implimentati dik is-sena permezz tad-Dikjarazzjoni tal‑2021 (21) u s-sena ta’ wara permezz tad-Dikjarazzjoni tal‑2022 (22).
20. Ir-regolamenti rilevanti jistabbilixxu “qafas li jippermetti, taħt kondizzjonijiet strettament sorveljati u b’mod selettiv, deroga għal riċerka fuq seba’ speċi tal-għasafar tal-għana [...] sabiex tinġabar informazzjoni xjentifika dwar il-popolazzjoni ta’ referenza ta’ Malta, fuq il-bażi tal-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva [dwar l-għasafar] [...]” (23). Ir-Regolamenti Qafas tal‑2020 spjegaw ukoll, fir-Regolament 1(2), li dan il-proġett kellu “l-għan li tinġabar biżżejjed informazzjoni xjentifika biex tippermetti lil Malta sabiex tintroduċi reġim derogatorju skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9(1)(ċ) tad-Direttiva tal-Għasafar li tissodisfa l-kritejru tan-numri żgħar kif interpretat mill-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja fis-sentenza [Il‑Kummissjoni vs Malta]”.
21. Fil-kuntest tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana, din id-data kellha tinġabar billi l-għasafar li jappartjenu għas-seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana koperti mill-proġett jinqabdu bl-użu ta’ mnasab (clap-nets) bi xbieki li jkollhom malju ta’ mhux inqas minn 18 mm bi 18 mm. L-istudju huwa mfassal bl-għan li tinkiseb saturazzjoni tad-data meta d-daqs tal-kampjun jilħaq l-irkupru ta’ bejn 60 u 70 ċurkett għal kull waħda mis-seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana.
22. Il-qbid għandu jitwettaq minn persuni li jkollhom liċenzja speċjali, imsejħa kolletturi tad-data. Il-liċenzja speċjali tista’ tinħareġ lil persuna li jkollha liċenzja ġenerali għall-insib, li tissottometti pjanta tas-sit li turi l-mansab (clap-net) approvat tagħha u li tattendi kors obbligatorju dwar l-għanijiet tar-riċerka.
23. Meta jaqbad għasfur, il-kollettur tad-data għandu jivverifika jekk l-għasfur maqbud ikollux ċurkett u, jekk dan ikun il-każ, għandu jdaħħal l-informazzjoni miċ-ċurkett f’formola taċ-ċrieket (dan huwa msejjaħ “kontroll”). Il-formola għandha tintbagħat lura lit-Taqsima tar-Regolamentazzjoni għall-Għasafar Selvaġġi (iktar ’il quddiem it-“Taqsima tar-Regolamentazzjoni”). B’effett mill-adozzjoni tar-Regolamenti Qafas tal‑2021, huwa previst li l-kampjuni kollha maqbuda minn kollettur tad-data għandhom jiġu rrapportati immedjatament lill-korp regolatorju (li fiż-żmien inkwistjoni kien diġà t-Taqsima tar-Regolamentazzjoni), inklużi l-kampjuni li ma jkollhomx ċurkett. Wara li jwettaq “kontroll” tal-għasfur, il-kollettur tad-data għandu jeħilsu minnufih lura fis-selvaġġ.
24. Il-qafas regolatorju rilevanti jipprevedi wkoll il-possibbiltà tal-parteċipazzjoni fil-proġett ta’ persuni li jkollhom liċenzja speċjali biex ilibbsu ċrieket, li l-kompitu tagħhom kellu jkun li jlibbsu ċ-ċurkett bid-data rilevanti fuq l-għasafar maqbuda. Madankollu, l-organizzazzjonijiet attivi f’Malta fis-settur tat-tqegħid ta’ ċrieket fuq għasafar, jiġifieri EURING u BirdLife Malta, irrifjutaw li jipparteċipaw fil-Proġett dwar l-għasafar tal-għana minħabba tħassib etiku (24), u stiednu lill-persuni li jlibbsu ċ-ċrieket fuq l-għasafar sabiex ma jipparteċipawx f’dan il-proġett. Kif ġie spjegat waqt is-seduta, peress li l-persuni li jlibbsu ċrieket fuq l-għasafar mill-iskema nazzjonali tat-tqegħid ta’ ċrieket ma pparteċipawx fil-proġett, qabel kull staġun ta’ riċerka Malta ppubblikat, madwar l-Ewropa kollha, sejħa għal persuni li jlibbsu ċrieket fuq l-għasafar. Madankollu, ebda persuna li tlibbes ċrieket fuq l-għasafar ma applikat. Kien għalhekk li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana kkonsista esklużivament fil-qbid u fil-kontroll tal-għasafar li diġà kellhom ċurkett.
25. Il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana kif deskritt ġie implimentat mill‑2020 sal‑2022. Kull sena, bejn l‑20 ta’ Ottubru u l‑20 ta’ Diċembru, id-Dikjarazzjonijiet ta’ implimentazzjoni fetħu l-perijodi ta’ riċerka li matulhom kien permess l-insib għall-għasafar.
III. Il‑proċedura prekontenzjuża
26. Fit‑3 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni bagħtet ittra ta’ intimazzjoni lil Malta. Hija qieset li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ma kienx konformi mal-Artikoli 5 u 8(1) tad-Direttiva dwar l-għasafar u ma kienx iġġustifikat mid-deroga prevista fl-Artikolu 9(1)(b) tagħha. Il-Kummissjoni qieset li Malta ma kinitx stabbilixxiet li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana kellu għan ġenwin ta’ riċerka, li l-leġiżlazzjoni Maltija ma kinitx tipprovdi motivazzjoni dwar jekk kienx hemm soluzzjoni sodisfaċenti oħra u li Malta ma kinitx uriet l-assenza ta’ soluzzjoni sodisfaċenti oħra.
27. Malta wieġbet fit‑3 ta’ Frar 2021 u argumentat li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana kien iġġustifikat mill-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar. Hija sostniet li s-sistema derogatorja l-ġdida kienet isservi għanijiet ta’ riċerka. B’mod partikolari, din ir-riċerka għandha l-għan li tindirizza n-nuqqas ta’ għarfien, ikkonstatata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Il‑Kummissjoni vs Malta.
28. Fid‑9 ta’ Ġunju 2021, il-Kummissjoni ħarġet opinjoni motivata bl-istess oġġezzjonijiet bħall-ittra ta’ intimazzjoni. Peress li Malta kienet diġà indikat li kienet ser tiftaħ staġun ieħor tal-insib fil-ħarifa tal‑2021, l-opinjoni motivata stabbilixxiet terminu qasir għal tweġiba ta’ xahar. Talba għall-proroga ta’ dan it-terminu mressqa minn Malta ġiet miċħuda.
29. Malta wieġbet għal din l-opinjoni motivata fil‑15 ta’ Lulju 2021, filwaqt li żammet il-pożizzjoni tagħha li s-sistema inkwistjoni kienet konformi mad-dritt tal-Unjoni.
30. Wara diskussjonijiet u laqgħat bejn id-dipartimenti tal-Kummissjoni u l-awtoritajiet Maltin, fl‑14 ta’ Ottubru 2021, il-Ministru Malti għall-Ambjent ħassar ir-Regolamenti Qafas tal‑2020 “bla ħsara għall-validità ta’ dak kollu li sar jew li ma sarx skont dawn ir-regolamenti”.
31. Fid‑19 ta’ Ottubru 2021, dan il-ministru kompla l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana bl-adozzjoni tar-Regolamenti Qafas tal‑2021 (25).
32. Il-Kummissjoni tqis li r-Regolamenti Qafas tal‑2020 u r-Regolamenti Qafas tal‑2021, kif ukoll id-Dikjarazzjonijiet li jiftħu perijodi ta’ riċerka fl‑2020, fl‑2021 u fl‑2022, jikkostitwixxu aġir tal-istess natura u għaldaqstant tikkunsidrahom kollettivament bħala miżura waħda.
IV. Il‑proċedura quddiem il‑Qorti tal‑Ġustizzja
33. Permezz tar-rikors tagħha ppreżentat fl‑20 ta’ Jannar 2023, il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li, billi adottat il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana u billi, b’hekk, awtorizzat l-insib għas-seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana selvaġġi inkwistjoni, Malta naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 5 u 8(1) tad-Direttiva dwar l-għasafar, moqrija flimkien mal-Artikolu 9(1) tagħha.
34. Fir-risposta tagħha ppreżentata fil‑21 ta’ April 2023, Malta titlob lill-Qorti Ġenerali tiċħad dan ir-rikors bħala inammissibbli jew, sussidjarjament, bħala infondat.
35. Il-Kummissjoni u Malta ppreżentaw ukoll replika u kontroreplika fid‑19 ta’ Ġunju 2023 u fl‑24 ta’ Lulju 2023, rispettivament.
36. Fis‑7 ta’ Marzu 2024 inżammet seduta li fiha l-Kummissjoni u Malta ppreżentaw is-sottomissjonijiet orali tagħhom.
V. Analiżi
37. Qabel ma ngħaddi għall-mertu ta’ din il-kawża, ser neżamina qabelxejn l-ammissibbiltà tagħha.
A. Fuq l‑ammissibbiltà
38. Malta ssostni li din il-kawża hija inammissibbli sa fejn hija bbażata fuq opinjoni motivata li kienet segwita malajr minn emenda sostanzjali tal-qafas legali nazzjonali, li r-rikors iqis bħala ekwivalenti u l-istess bħall-qafas preċedenti. B’hekk, il-portata ta’ din il-kawża ma hijiex ċara u tikser id-drittijiet tad-difiża ta’ Malta.
39. Il-Kummissjoni tirribatti li l-opinjoni motivata tad‑9 ta’ Ġunju 2021 kienet tirreferi għall-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ta’ Malta, li, dak iż-żmien, kien ikkostitwit mir-Regolamenti Qafas tal‑2020 u mid-Dikjarazzjoni tal‑2020. Ir-rikors ikkontesta l-istess proġett, li sadanittant kien tkompla bir-Regolament Qafas tal‑2021 u bid-Dikjarazzjonijiet tal‑2021 u tal‑2022. Skont il-Kummissjoni, dawn il-miżuri tal-aħħar huma aġir “tal-istess natura” (26).
40. Il-Kummissjoni ssostni li l-karatteristiċi prinċipali tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana oriġinali, li, skont l-opinjoni motivata, ma kienx konformi mal-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar, kienu baqgħu jeżistu fis-sistema li kienet fis-seħħ meta l-Kummissjoni ppreżentat ir-rikors. Dawn il-karatteristiċi prinċipali huma s-segwenti: il-proġett għandu l-istess allegat għan ta’ riċerka li jikkonsisti fil-ġbir ta’ informazzjoni (27), li jikkonċerna l-istess seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana (28); il-proġett jipprevedi l-istess kundizzjonijiet għall-għoti ta’ liċenzja, inkluż l-għoti ta’ liċenzji mhux lil xjenzjati professjonali iżda lil kull persuna li jkollha liċenzja ġenerali ta’ nsib, li jkollha l-istess tip ta’ mansab (clap-net) u li tkun attendiet għall-istess kors (29); u l-portata tas-sistema derogatorja tkopri l-istess perijodu ta’ żmien ta’ 64 jum fil-ħarifa (30).
41. Kuntrarjament għall-argumenti ta’ Malta li r-Regolamenti Qafas tal‑2021 indirizzaw l-oġġezzjonijiet tal-Kummissjoni mqajma matul il-proċedura dwar nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, il-Kummissjoni tqis li l-innovazzjonijiet introdotti bir-Regolamenti Qafas tal‑2021 u bid-Dikjarazzjonijiet ta’ implimentazzjoni ma humiex sinjifikattivi. L-introduzzjoni tal-korp regolatorju, li kellu jkun responsabbli għar-riċerka, ma kellha ebda impatt sinjifikattiv peress li dan ir-rwol jiġi eżerċitat mit-Taqsima tar-Regolamentazzjoni (31), li diġà kellha dan ir-rwol taħt ir-Regolamenti Qafas preċedenti. Ir-Regolamenti Qafas tal‑2021 taw liċenzji abbażi ta’ applikazzjonijiet li kienu ġew ippreżentati taħt ir-Regolamenti Qafas preċedenti tal‑2020; u d-Dikjarazzjonijiet (2020, 2021 u 2022) huma kważi identiċi.
42. Fil-fehma tiegħi, l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma minn Malta għandha tiġi miċħuda.
43. Huwa minnu li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, b’mod konsistenti, li s-suġġett ta’ rikors taħt l-Artikolu 258 TFUE għandu jkun limitat għal dak iddefinit matul il-proċedura prekontenzjuża prevista f’dan l-artikolu, u li l-opinjoni motivata tal-Kummissjoni u r-rikors ippreżentat quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja għandhom għalhekk ikunu bbażati fuq l-istess ilmenti (32).
44. Fl-istess ħin, il-Qorti tal-Ġustizzja tammetti li tali rekwiżit ma jistax madankollu jiġi estiż b’tali mod li jkun jimponi f’kull każ identiċità perfetta bejn id-dispożizzjonijiet nazzjonali msemmija fl-opinjoni motivata u fir-rikors. Meta ssir bidla fil-leġiżlazzjoni bejn il-fażi prekontenzjuża u l-fażi ġudizzjarja tal-proċedura, ikun biżżejjed li s-sistema stabbilita permezz tal-leġiżlazzjoni kkontestata matul il-proċedura prekontenzjuża tkun essenzjalment inżammet mill-miżuri l-ġodda adottati mill-Istat Membru wara l-opinjoni motivata, minkejja li l-leġiżlazzjoni l-ġdida ma kinitx formalment ikkontestata fil-fażi prekontenzjuża (33).
45. Fil-fatt, naqbel li jekk, b’kull bidla mhux sostanzjali tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni, l-Istati Membri jkunu jistgħu jagħmlu neċessarju l-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu sa mill-bidu tagħha, dan il-mekkaniżmu ta’ infurzar jitlef l-effett utli tiegħu. Għaldaqstant, is-sempliċi bidla tal-leġiżlazzjoni ma tistax tkun raġuni awtomatika għall-inammissibbiltà ta’ rikors quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Madankollu, kif issostni Malta, dan ma għandux ikollu l-effett li jċaħħad lill-Istat konvenut mill-possibbiltà li jiddefendi ruħu b’mod effettiv.
46. F’dan ir-rigward, naqbel mal-Kummissjoni li l-verżjoni l-ġdida tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li timplimenta l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ma biddlitx b’mod sostanzjali l-elementi identifikati mill-Kummissjoni (34).
47. Barra minn hekk, l-allegazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar għaliex il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar setgħu jinftiehmu minn Malta. Dan l-Istat Membru kellu l-opportunità jispjega jekk u kif il-leġiżlazzjoni l-ġdida indirizzat b’mod differenti n-nuqqasijiet allegati mill-Kummissjoni u jispjega lill-Qorti tal-Ġustizzja għaliex huwa jqis li din il-leġiżlazzjoni ssodisfat il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar. Għaldaqstant, id-drittijiet tad-difiża ta’ Malta kienu rrispettati.
48. Għalhekk, fil-fehma tiegħi, dan ir-rikors huwa ammissibbli.
B. Fuq il-mertu
49. F’din il-kawża, il-Kummissjoni ssostni li Malta naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 5 u 8(1) tad-Direttiva dwar l-għasafar u li l-ksur ta’ dawn id-dispożizzjonijiet ma jistax ikun ibbażat fuq id-deroga għal għanijiet ta’ riċerka prevista fl-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar.
50. Malta, sa mill-bidu u b’mod speċifiku, ibbażat il-leġiżlazzjoni tagħha fuq l-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar. Id-deċiżjoni li tiġi invokata deroga tista’ tinftiehem biss bħala l-aċċettazzjoni minn Malta tal-fatt li, li kieku ma kinitx taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ deroga, l-attività prevista fil-leġiżlazzjoni tagħha kienet tmur kontra d-Direttiva dwar l-għasafar.
51. Għalhekk, il-qofol ta’ din il-kawża huwa jekk Malta ssodisfatx il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-finijiet tad-deroga għal għanijiet ta’ riċerka taħt id-Direttiva dwar l-għasafar (35).
52. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tinvoka tliet argumenti prinċipali. Hija ssostni, l-ewwel, li Malta naqset milli tistabbilixxi li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana għandu għan ġenwin ta’ riċerka; it-tieni, li Malta naqset milli tagħti motivazzjoni għall-assenza ta’ soluzzjoni sodisfaċenti oħra; u, it-tielet, li Malta naqset milli turi l-assenza ta’ soluzzjoni sodisfaċenti oħra.
53. L-iktar kwistjoni importanti u ġdida mqajma f’din il-kawża tikkonċerna l-ewwel argument: il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ta’ Malta huwa proġett ta’ riċerka ġenwin, jew ma huwa xejn ħlief skrin, kif tallega l-Kummissjoni, għat-tkomplija ta’ attivitajiet li jiksru d-Direttiva dwar l-għasafar? Ser nibda billi nindirizza din il-kwistjoni fil-parti (1). Il-konklużjoni tiegħi hija li l-proġett ta’ riċerka inkwistjoni għandu numru ta’ nuqqasijiet, kemm fit-tfassil u kemm fl-implimentazzjoni tiegħu, li għandhom iwasslu lill-Qorti tal-Ġustizzja għall-konklużjoni li, fil-fatt, ma huwiex proġett ta’ riċerka ġenwin. Għal din ir-raġuni, inqis li t-tieni u t-tielet argument tal-Kummissjoni huma biss sussidjarji. Ser nittratta dawn l-argumenti flimkien fil-parti (2).
1. Fuq in‑nuqqas li jiġi stabbilit li l‑Proġett dwar l‑għasafar tal‑għana għandu għan ta’ riċerka
54. Kif tista’ l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi jekk proġett, ippreżentat mil-leġiżlatur ta’ Stat Membru bħala proġett ta’ riċerka, ikunx fil-fatt qiegħed jiġi adottat għal għan ta’ riċerka, jew jekk l-Istat Membru jkunx qiegħed jinvoka deroga għal għanijiet ta’ riċerka sempliċement sabiex jippermetti attivitajiet li kieku kienu jkunu illegali?
55. It-tweġiba loġika tkun li, jekk proġett jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha imposti mid-Direttiva dwar l-għasafar sabiex tintuża din id-deroga, il-Qorti tal-Ġustizzja jkollha tikkonkludi li dan il-proġett ikun qiegħed jiġi adottat għal għanijiet ta’ riċerka.
56. Madankollu, din il-proposta tidher iktar faċli milli fil-fatt hija. Filwaqt li tippermetti deroga għal għanijiet ta’ riċerka minn dak li kieku jkollu jitqies li huwa l-qbid u t-tfixkil ipprojbiti ta’ għasafar selvaġġi, id-Direttiva dwar l-għasafar ma tagħti ebda indikazzjoni dwar it-tifsira tal-espressjoni “għanijiet tar-riċerka” li tinsab fl-Artikolu 9(1)(b) tagħha.
57. Bl-istess mod, ebda spjegazzjoni ma tinsab fid-Direttiva dwar il-habitats, li tista’ titqies li hija relatata mad-Direttiva dwar l-għasafar u li tipprevedi deroga għal għanijiet ta’ riċerka mfassla bi kliem kważi identiku, liema deroga tippermetti li wieħed jitbiegħed mill-protezzjoni prevista fl-ewwel direttiva għall-finijiet tal-konservazzjoni tal-annimali u tal-pjanti koperti minnha (36).
58. Sabiex tiġi ddeterminata t-tifsira tal-kunċett ta’ “riċerka”, wieħed jista’ jispira ruħu mill-Konvenzjoni ta’ Berna dwar il-konservazzjoni tal-ħajja ferjali Ewropea u ta’ l-abitati naturali, li għaliha l-Unjoni hija Parti (37). L-Artikolu 9 ta’ din il-konvenzjoni jipprevedi derogi għal għanijiet ta’ riċerka li huma fformulati bi kliem simili għal dawk użati fid-Direttivi dwar l-għasafar u dwar il-habitats. Fir-rigward tat-tifsira ta’ dawn id-derogi, il-Kumitat Permanenti tal-Konvenzjoni ta’ Berna qies li r-“riċerka hija attività intellettwali bl-għan li jinkisbu konstatazzjonijiet xjentifiċi ġodda b’mod metodiku, sistematiku u verifikabbli” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (38).
59. Tali deskrizzjoni tippermetti li jinstiltu konklużjonijiet dwar ċerti elementi tal-kunċett ta’ “riċerka”, kemm minn perspettiva materjali u kemm minn perspettiva proċedurali. Id-dimensjoni materjali ta’ proġett ta’ riċerka hija l-għan tiegħu; din twieġeb għall-mistoqsija dwar il-qafas ta’ għarfien li l-proġett ikun intiż li jespandi u tispjega għaliex din il-mistoqsija għandha ssir fl-ewwel lok. Id-dimensjoni proċedurali tikkonċerna l-metodi xjentifiċi użati; fi kliem ieħor, kif ser jintlaħaq l-eżitu mixtieq.
60. Għalhekk nipproponi li, għall-finijiet ta’ din il-kawża, u mingħajr ma jkun neċessarju li tingħata definizzjoni iktar kompleta tal-kunċett ta’ “riċerka”, il-Qorti tal-Ġustizzja tistabbilixxi li proġett ta’ riċerka għandu jkollu għan espress f’mistoqsija tar-riċerka u għandu jkun imfassal b’tali mod li jippermetti li tingħata tweġiba għal din il-mistoqsija. Dawn l-elementi ta’ kunċett ta’ riċerka, li fir-rigward tagħhom iż-żewġ partijiet jaqblu wkoll fuq il-fatt li dan jinvolvi “riċerka xjentifika”, ma ġewx ikkontestati (39)
61. Meta kellha quddiemha kwistjoni simili għal dik li għandha quddiemha l-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża ineżami, il-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja (QIĠ), f’kawża li kienet tikkonċerna l-proġett Ġappuniż ta’ kaċċa għall-baleni fl-Antartiku (40), qieset ukoll li ma kienx neċessarju li hija tipprovdi definizzjoni komprensiva tal-kunċett ta’ “riċerka”. Madankollu, dik il-qorti ppreċiżat li “kriterju oġġettiv li jippermetti li jiġi ddeterminat jekk programm ikunx intiż għal għanijiet ta’ riċerka xjentifika ma jiddependix mill-intenzjonijiet tal-uffiċjali tal-gvernijiet individwali, iżda pjuttost mill-kwistjoni ta’ jekk it-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ programm ikunux raġonevoli sabiex jintlaħqu l-għanijiet ta’ riċerka ddikjarati” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (41).
62. Nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tadotta metodu simili u tevalwa jekk it-tfassil u l-implimentazzjoni tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana humiex raġonevoli fid-dawl tal-għanijiet ta’ riċerka ddikjarati ta’ dan il-proġett.
63. Il-Kummissjoni għandha problema kemm bl-għanijiet ta’ riċerka ddikjarati kif ukoll bit-tfassil u bl-implimentazzjoni tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana. Ser nindirizza dawn il-problemi waħda wara l-oħra.
a) Fuq il‑mistoqsija tar‑riċerka u l‑għan tagħha
64. Il-mistoqsija tar-riċerka tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana hija fformulata kif ġej: “Minn fejn joriġinaw l-għasafar tal-għana li jpassu minn fuq Malta matul il-migrazzjoni ta’ wara l-perijodu ta’ riproduzzjoni (fil-ħarifa)?” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (42)
65. Il-Kummissjoni ssostni li l-għan ta’ din il-mistoqsija tar-riċerka ma huwiex għan ta’ konservazzjoni. Għall-kuntrarju, Malta qiegħda tfittex tweġiba għal din il-mistoqsija bil-għan biss li tintroduċi (mill-ġdid) id-deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni.
66. Fil-fehma tal-Kummissjoni, id-deroga prevista fl-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar tista’ tiġi invokata biss għal riċerka li jkollha għan ta’ konservazzjoni.
67. Malta kkonfermat li l-ħtieġa li tinsab tweġiba għall-mistoqsija tar-riċerka tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana kienet effettivament irrikonoxxuta wara li l-Qorti tal-Ġustizzja għamlet riferiment għan-nuqqas ta’ għarfien fis-sentenza Il‑Kummissjoni vs Malta tagħha. Madankollu, hija ssostni li l-għan li jinġabar għarfien sabiex jiġi indirizzat in-nuqqas ta’ għarfien li jwaqqaf lil Malta milli tintroduċi deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni jista’ jkun l-għan ta’ proġett ta’ riċerka taħt l-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar.
68. Barra minn hekk, Malta tispjega li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana għandu wkoll għan usa’ ta’ konservazzjoni. Hija ssostni li l-kisba ta’ għarfien dwar minn fejn jiġu l-għasafar tal-għana li jtiru minn fuq Malta tista’ tgħin lil Malta fit-tfassil tal-politika ta’ konservazzjoni tagħha. B’mod partikolari, id-data prodotta mill-Proġett dwar l-għasafar tal-għana għandha tippermetti l-identifikazzjoni ta’ rotot tal-passa rilevanti u, għalhekk, għandha tgħin sabiex jiġu ffokati l-isforzi fir-rigward tal-konservazzjoni tal-habitats u sabiex l-ippjanar dwar l-użu tal-art jitfassal b’mod li jiġu protetti s-siti tal-waqfiet u r-rotot essenzjali.
69. Fil-fehma tiegħi, il-pożizzjoni tal-Kummissjoni, fis-sens li għan ta’ proġett ta’ riċerka taħt l-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar selvaġġi għandu jkun biss għan ta’ konservazzjoni, ma tistax tiġi aċċettata. Riċerka li teħtieġ deroga mill-protezzjoni tal-għasafar tista’ sservi kwalunkwe interess leġittimu ta’ riċerka. F’dan ir-rigward, kemm-il darba l-insib rikreattiv għall-għasafar huwa kkunsidrat bħala użu meqjus awtorizzat tad-deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, bil-kundizzjoni li jinqabdu biss numru żgħir ta’ għasafar, il-ġbir ta’ data għall-introduzzjoni ta’ tali deroga ma jistax jiġi kkritikat li għandu għan mhux leġittimu.
70. Riċerka intiża li tippromwovi l-għanijiet ta’ konservazzjoni hija mħeġġa minn dispożizzjoni differenti tad-Direttiva dwar l-għasafar. L-Artikolu 10 ta’ din id-direttiva jipprovdi li l-“Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu r-riċerka u kull ħidma meħtieġa bħala bażi tal-protezzjoni, l-amministrazzjoni u l-użu tal-popolazzjoni tal-ispeċi kollha tal-għasafar imsemmija fl-Artikolu 1”. Dan huwa argument favur il-pożizzjoni tiegħi li l-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar għandu jiġi interpretat fis-sens li jippermetti wkoll riċerka għal għanijiet leġittimi għajr il-konservazzjoni.
71. Fl-istess ħin, jiena tal-fehma li, anki jekk ma huwiex neċessarju li tkun intiża li ttejjeb il-metodi ta’ konservazzjoni, riċerka skont dispożizzjoni derogatorja ma jistax ikollha l-effett li tipprevjeni jew tostakola l-għan ta’ konservazzjoni li jinżamm stat ta’ konservazzjoni tajjeb ta’ speċi.
72. Biex nerġa’ niġi lura għaċ-ċirkustanzi ta’ din il-kawża, ir-Regolamenti Qafas tal‑2020 iddefinixxew l-għan tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana b’mod differenti minn kif għamlu r-Regolamenti Qafas tal‑2021. Ir-riferiment espliċitu għal deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, li kien jinsab fir-Regolamenti Qafas tal‑2020, tneħħa fir-Regolamenti Qafas tal‑2021 (43). Madankollu, fis-seduta, Malta ppreċiżat li l-possibbiltà li tiġi introdotta deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni għadha waħda mill-għanijiet tar-Regolamenti Qafas tal‑2021 minkejja l-bidla fil-formulazzjoni.
73. Fil-fehma tiegħi, il-mistoqsija tar-riċerka li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana huwa intiż li jwieġeb hija xierqa sabiex tindirizza n-nuqqas ta’ għarfien ikkonstatat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Il‑Kummissjoni vs Malta fir-rigward tad-deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni.
74. Għall-kuntrarju, anki jekk, skont Malta, il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana għandu għanijiet usa’ ta’ konservazzjoni, dan l-Istat Membru ma spjegax, ħlief f’termini wiesgħa ħafna, l-għanijiet ta’ konservazzjoni li dan il-proġett jixtieq jindirizza. Għalhekk huwa diffiċli li tiġi stabbilita r-rabta bejn il-mistoqsija tar-riċerka dwar il-provenjenza tal-għasafar li jtiru minn fuq Malta fil-ħarifa u eventwali għanijiet ta’ konservazzjoni.
75. Madankollu, ser nagħti l-benefiċċju tad-dubju lil Malta u ser inkompli l-analiżi tiegħi bil-premessa li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana għandu wkoll għan usa’ ta’ konservazzjoni. Huwa meħtieġ li, fl-evalwazzjoni tan-natura raġonevoli tat-tfassil ta’ proġett, jittieħdu inkunsiderazzjoni l-għanijiet tiegħu. Għalhekk, ser nanalizza jekk it-tfassil tal-proġett jistax ikun iġġustifikat fid-dawl taż-żewġ għanijiet iddikjarati tiegħu.
b) Fuq it‑tfassil tal‑proġett u l‑implimentazzjoni tiegħu
76. Kif diġà spjegajt, it-tfassil ta’ proġett u l-mod kif jiġi implimentat għandhom ikunu raġonevoli (44). Dan ifisser li t-tfixkil tal-għasafar, li, bħala prinċipju, huwa pprojbit mid-Direttiva dwar l-għasafar, għandu jkun iġġustifikat mill-għanijiet tal-proġett (45).
77. Ser nifred il-kwistjonijiet tat-tfassil tar-riċerka u tal-implimentazzjoni tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana billi nittratta, minn naħa, dawk l-aspetti kkontestati mill-Kummissjoni li fil-fehma tiegħi huma elementi raġonevoli tat-tfassil ta’ dan il-proġett u, min-naħa l-oħra, dawk l-aspetti li fil-fehma tiegħi ma humiex raġonevoli.
1) Fuq l‑elementi aċċettabbli tat‑tfassil tal‑Proġett dwar l‑għasafar tal‑għana
78. Il-Kummissjoni targumenta li l-użu ta’ mnasab (clap-nets) ma huwiex iġġustifikat, li n-numru ta’ siti ta’ nsib huwa eċċessiv u li ma hemmx rabta ċara mal-mistoqsija li qiegħda tiġi indirizzata. Barra minn hekk, fid-dawl tan-numru żgħir ta’ kampjuni li għandhom ċurkett maqbuda f’Malta, il-ġbir ta’ data mill-għasafar li għandhom ċurkett sempliċement ma jistax jagħti tweġiba għall-mistoqsija tar-riċerka f’terminu raġonevoli. Qiegħed jiġi allegat li, bil-mod kif huwa attwalment imfassal il-proġett, ser ikun hemm bżonn ta’ madwar 70 sena biex jinġabar in-numru meħtieġ ta’ ċrieket.
79. Fil-fehma tiegħi, Malta ppreżentat argumenti konvinċenti kontra dawn l-elementi mqajma mill-Kummissjoni bħala difetti fit-tfassil. L-ewwel, minn naħa, kemm l-imnasab (clap-nets) kif ukoll ir-ranji (mist-nets) huma, bħala prinċipju, ipprojbiti mill-Anness IV tad-Direttiva dwar l-għasafar u jistgħu jintużaw biss taħt waħda mid-derogi. B’hekk, jekk għandhom jinqabdu għasafar, u dan jidher li fil-preżent huwa l-uniku metodu xjentifikament disponibbli sabiex tinqara d-data miċ-ċrieket fuq l-għasafar tal-għana li jkollhom ċurkett, l-użu tal-imnasab (clap-nets) jippermetti qabda ta’ għasafar iktar selettiva mir-ranji (mist-nets). Peress li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana jkopri seba’ speċi speċifiċi ta’ għasafar tal-għana, tali għażla tidher li hija ġġustifikata.
80. It-tieni, nista’ naċċetta li n-numru kbir ta’ għasafar maqbuda fiż-żona kbira tal-pajjiż ma huwiex neċessarjament difett tal-proġett. Tali tfassil iżid il-probabbiltajiet li jinqabad għasfur b’ċurkett u li tinġabar l-informazzjoni meħtieġa iktar malajr. Madankollu, argument imressaq minn Malta f’dan ir-rigward ma jistax jintlaqa’. Malta enfasizzat li, għall-kuntrarju ta’ proġett preċedenti għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, l-insib għal numru kbir ta’ għasafar ma huwiex problema għaliex dawn jinħelsu mingħajr ma ssirilhom ħsara. Madankollu, il-fatt li l-għasafar tal-għana jinħelsu wara li jkunu nqabdu ma jistax jinftiehem bħala li jiġġustifika t-tfassil tal-proġett fih innifsu. Ma għandux jintesa li, skont id-Direttiva dwar l-għasafar, il-qbid u t-tfixkil tal-għasafar huma pprojbiti wkoll, u mhux biss iż-żamma jew il-qtil tagħhom.
81. It-tielet, fir-rigward tas-saturazzjoni stabbilita bħala 60 sa 70 ċurkett miġbur għal kull speċi ta’ għasfur tal-għana, li għandha tippermetti l-konklużjoni li nġabret data suffiċjenti sabiex jinstiltu konklużjoni affidabbli, ma nqisx li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha informazzjoni suffiċjenti sabiex tagħti deċiżjoni dwar dan l-aspett. L-istess japplika għall-previżjonijiet fir-rigward tat-tmiem possibbli tal-proġett.
2) Fuq in‑nuqqasijiet inaċċettabbli fit‑tfassil u fl‑implimentazzjoni tar-riċerka
82. Kif diġà pproponejt, meta teżamina jekk proġett huwiex proġett ta’ riċerka ġenwin, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiffoka fuq in-natura raġonevoli tiegħu. L-evalwazzjoni tan-natura raġonevoli ta’ proġett ta’ riċerka teħtieġ ibbilanċjar bejn, minn naħa, it-tfixkil tal-għasafar tal-għana selvaġġi meħtieġ mill-proġett, li huwa pprojbit mid-Direttiva dwar l-għasafar u, min-naħa l-oħra, l-għan xjentifiku tal-proġett. Iktar ma jkun importanti l-għan tal-proġett, iktar ikun faċli li jiġu ġġustifikati l-qbid u t-tfixkil. Inqas ma jkun importanti l-għan, iktar ikun diffiċli li jiġi ġġustifikat il-proġett, li jista’ jwassal għall-konklużjoni li l-qbid u t-tfixkil tal-għasafar ma għandhomx jiġu awtorizzati.
83. L-eżerċizzju tal-ibbilanċjar għandu jieħu inkunsiderazzjoni wkoll il-fatt li l-proġett inkwistjoni jinvolvi annimali ħajjin (46). Għandu jitfakkar li l-protezzjoni tal-benesseri tal-annimali tikkostitwixxi, skont l-Artikolu 13 TFUE, għan ta’ interess ġenerali rrikonoxxut mill-Unjoni (47). Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà rrikonoxxiet b’mod espliċitu l-importanza tagħha fir-rigward tad-Direttiva dwar l-għasafar (48).
84. Fir-rigward tan-natura raġonevoli tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana, il-Kummissjoni tinnota n-nuqqasijiet li ġejjin fir-rigward tat-tfassil tal-proġett. L-ewwel, ma hemmx metodu komprensiv għall-ġbir ta’ data li jista’ jiġġustifika t-tfixkil tal-għasafar, u l-proġett jikkonċentra b’mod żbaljat fuq ir-reġistrazzjoni ta’ kampjuni li diġà jkollhom ċurkett. It-tieni, il-kolletturi tad-data li jipparteċipaw fil-proġett ma humiex imħarrġa b’mod adegwat u għandhom kunflitt ta’ interess li għandu jipprekludi l-parteċipazzjoni tagħhom fil-proġett.
i) Fuq l‑enfasi tal‑proġett fuq il‑kampjuni li diġà jkollhom ċurkett biss
85. Fir-rigward tal-ewwel argument, filwaqt li tibbaża ruħha fuq il-konstatazzjonijiet tar-rapporti ta’ BirdLife Malta u ta’ EURING, il-Kummissjoni ssostni, l-ewwel, li l-fatt li l-proġett jikkonċentra fuq il-provenjenza tal-għasafar tal-għana huwa żbaljat. Fil-fehma tagħhom, “[s]abiex tinkiseb informazzjoni li tkun tista’ sservi ta’ bażi għal konservazzjoni u mmaniġġar aħjar tal-għasafar tal-għana li jqattgħu x-xitwa f’Malta, u sabiex ikun hemm bażi għall-monitoraġġ tal-effettività ta’ miżuri ta’ konservazzjoni futuri, huwa importanti li jinkiseb għarfien dwar id-distribuzzjoni, in-numri u r-rotazzjoni tagħhom, kif ukoll dwar l-oriġini tal-passa tagħhom”. L-enfasi inizjali ta’ proġett kredibbli ma għandhiex tkun fuq l-oriġini tal-popolazzjoni, iżda l-proġett għandu l-ewwel jipprovdi stima tad-daqs, tal-kompożizzjoni u tar-rotazzjoni tal-popolazzjonijiet tal-għasafar tal-għana li jinsabu f’Malta matul l-istaġun li ma jkunx il-perijodu tat-tnissil. Dan il-komponent jista’ jiġi ssodisfatt permezz ta’ stħarriġ ibbażat fuq osservazzjonijiet, “li jista’ jipprovdi informazzjoni bażika dwar l-abbundanza staġjonali u l-użu tal-habitats, filwaqt li jiġu identifikati dawk iż-żoni u l-habitats l-iktar importanti u li għandhom jingħataw l-ogħla prijorità ta’ konservazzjoni fir-rigward ta’ dawn l-ispeċi.” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (49)
86. Dan l-argument ma ġiex ikkontestat minn Malta. Fil-fatt, jekk jitqies biss fil-kuntest tal-għan tiegħu li jippermetti l-introduzzjoni (mill-ġdid) ta’ deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, billi jindirizza n-nuqqas ta’ għarfien irrikonoxxut mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Il‑Kummissjoni vs Malta, il-ġbir ta’ data dwar il-provenjenza tal-għasafar jista’ jidher li huwa mira adegwata tal-proġett. Madankollu, il-fatt li dan it-tip ta’ informazzjoni biss huwa fil-mira tal-proġett, b’mod partikolari meta hija nieqsa data rilevanti oħra li ma tistax tinġabar permezz tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana, ma jistax jiġġustifika t-tfixkil tal-għasafar fid-dawl ta’ għan usa’ ta’ konservazzjoni.
87. It-tieni difett problematiku ħafna fit-tfassil tal-proġett huwa li l-qbid tal-għasafar huwa awtorizzat biss sabiex tinqara u tiġi rreġistrata data mill-kampjuni maqbuda li jkollhom diġà ċurkett. Kif issostni l-Kummissjoni, dan ma huwiex iġġustifikat minn perspettiva xjentifika jew etika. Meta l-għasafar jinqabdu matul operazzjonijiet sabiex jitlibbsu ċurkett, għandha tinġabar id-data xjentifika xierqa kollha sabiex jiġi żgurat li l-użu xjentifiku tad-data jkun jista’ jiġi mmassimizzat. Il-ġbir ta’ data mhux biss miċ-ċurkett iżda wkoll data addizzjonali dwar kull għasfur maqbud, bħall-età u s-sess, il-piż, l-istat tar-rix, il-kejl tal-ġwienaħ u data simili, flimkien mat-tqegħid ta’ ċurkett fuq kull kampjun maqbud, jistgħu effettivament jiġġustifikaw l-azzjonijiet li kieku huma pprojbiti mid-Direttiva dwar l-għasafar. Sabiex isir dan tkun meħtieġa l-parteċipazzjoni ta’ persuni li għandhom taħriġ u esperjenza fit-tqegħid ta’ ċrieket.
88. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, kif imfassal oriġinarjament taħt il-leġiżlazzjoni rilevanti, il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana fil-fatt ma kienx jipprevedi biss il-ġbir ta’ data minn għasafar li diġà kellhom ċurkett iżda wkoll it-tqegħid ta’ ċurkett fuq l-għasafar maqbuda kollha. Għall-implimentazzjoni ta’ din il-parti tal-proġett, kien previst li jkun jista’ jingħata permess speċjali għall-parteċipazzjoni fil-proġett lil persuni li jkollhom liċenzja biex ilibbsu ċrieket fuq l-għasafar. Madankollu, minħabba n-nuqqas ta’ fiduċja fil-proġett propost min-naħa tal-organizzazzjoni rilevanti fis-settur tat-tqegħid ta’ ċrieket – EURING, il-persuni li jlibbsu ċ-ċrieket attivi f’Malta rrifjutaw li jipparteċipaw fil-proġett (50). Fil-fatt, skont Malta, sejħa madwar l-Ewropa kollha għal tali persuni ma rnexxietx. Għal din ir-raġuni, matul it-tliet snin ineżami, il-proġett ġie implimentat biss sabiex tinġabar data minn għasafar li diġà kellhom ċurkett.
89. Fil-fehma tiegħi, il-qbid ta’ għasafar fuq skala kbira, kif previst fil-Proġett dwar l-għasafar tal-għana, bl-iskop biss li tinġabar id-data mill-għasafar li jkollhom ċurkett ma jistax jiġġustifika l-proġett, indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk l-għan tiegħu huwiex biss li jippermetti l-introduzzjoni (mill-ġdid) tad-deroga għal għanijiet ta’ rikreazzjoni jew jekk għandux effettivament għanijiet usa’ ta’ konservazzjoni. Fiż-żewġ każijiet, it-tfixkil tal-għasafar fuq skala daqstant kbira jkun sproporzjonat meta mqabbel mal-benefiċċju xjentifiku tal-proġett (51).
90. L-assenza ta’ parteċipazzjoni tal-persuni li jlibbsu ċrieket fuq l-għasafar fil-Proġett dwar l-għasafar tal-għana setgħet possibbilment tiġi evitata li kieku l-leġiżlatur irrinunzja għal parti mill-proġett kif imfassal. Waħda mill-kwistjonijiet kontroversjali li minħabba fiha l-persuni li jlibbsu ċ-ċrieket fuq l-għasafar irrifjutaw li jipparteċipaw fil-Proġett dwar l-għasafar tal-għana kienet marbuta mal-użu ta’ għasafar ħajjin għat-taħrik u għall-għajjat. Madankollu, dan ma jidhirx li huwa meħtieġ biex jippermetti l-qbid tal-għasafar tal-għana permezz ta’ mnasab (clap-nets). L-użu ta’ apparat elettroniku b’tisfir ta’ għasafar irrekordjat minn qabel huwa daqstant ieħor effettiv (52). Peress li tali bidla fit-tfassil tal-proġett tista’ ttejjeb in-natura raġonevoli tiegħu, sa fejn l-għasafar ikunu jistgħu jitlibbsu ċurkett filwaqt li tkun tista’ tiġi rkuprata l-informazzjoni eżistenti fuq iċ-ċrieket, u dan mingħajr ma titnaqqas l-effettività tal-metodu tal-qbid, wieħed għandu jistaqsi jekk din il-parti tat-tfassil tal-proġett għandhiex skop differenti mill-għan tar-riċerka. Din il-parti tat-tfassil tippermetti t-tkomplija tal-attivitajiet rikreattivi tal-insib għall-għasafar tal-għana li fil-kuntest tagħhom kienu tradizzjonalment jintużaw għasafar ħajjin għat-taħrik u għall-għajjat (53).
ii) Fuq il‑kolletturi tad‑data u fuq ix‑xjenza taċ‑ċittadini
91. Dan iwassalni għall-argument segwenti mressaq mill-Kummissjoni, li jikkonċerna n-natura mhux xierqa tal-parteċipazzjoni fil-proġett ta’ persuni li pparteċipaw fi proġett derogatorju preċedenti għal għanijiet ta’ rikreazzjoni.
92. It-tweġiba ewlenija li Malta toffri għal dawn l-allegazzjonijiet hija x-xjenza taċ-ċittadini. Malta ssostni li x-xjenza taċ-ċittadini hija idea li tirċievi appoġġ qawwi min-naħa tal-Kummissjoni u hija sorpriża bil-pożizzjoni tal-Kummissjoni f’din il-kawża (54). Hija ssostni wkoll li l-inklużjoni tal-persuni li kellhom liċenzja bħala nassaba, li kienu kisbu din il-liċenzja fil-kuntest ta’ deroga għall-insib għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, kienet xierqa sa fejn dawn il-persuni jafu kif jużaw l-imnasab (clap-nets). Fl-aħħar nett, Malta tinsisti li huma biss in-nassaba li jkunu segwew taħriġ li jistgħu jiksbu l-liċenzja speċjali li tippermettilhom jipparteċipaw fil-Proġett dwar l-għasafar tal-għana.
93. Ix-xjenza taċ-ċittadini hija fil-fatt idea li tirċievi appoġġ mill-Unjoni (55). Madankollu, l-idea li ċ-ċittadini jiġu inklużi fi proġetti xjentifiċi ma hijiex li l-proġetti jitfasslu bil-parteċipazzjoni taċ-ċittadini bħala l-għan tagħhom, iżda pjuttost li ċ-ċittadini jiġu inklużi fi proġetti ta’ riċerka li minnhom innifishom jkunu ġġustifikati minn xi għan ta’ riċerka rilevanti. Il-parteċipazzjoni taċ-ċittadini għandha tkun possibbli għall-individwi kollha li jkunu jixtiequ jipparteċipaw fil-proġett u ma għandhiex tkun diskriminatorja, anki jekk jistgħu jiġu imposti ċerti kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni.
94. Għall-kuntrarju, il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana huwa mfassal b’tali mod li huma biss il-persuni li għandhom il-liċenzja ġenerali għall-insib, li ma għadhiex tinħareġ iżda li tinsab fil-pussess biss tal-persuni li kienu jipparteċipaw fil-proġett derogatorju għal għanijiet ta’ rikreazzjoni, li jistgħu japplikaw għal-liċenzja speċjali għall-parteċipazzjoni fil-Proġett dwar l-għasafar tal-għana (56). Malta kkonfermat dan waqt is-seduta. Madankollu, dan l-Istat Membru ma offriex spjegazzjoni raġonevoli għaliex il-proġett, kemm-il darba huwa bbażat fuq l-idea tax-xjenza taċ-ċittadini, ma huwiex miftuħ għaċ-ċittadini kollha li jistgħu jkunu jixtiequ jipparteċipaw fih. Ġie propost argument fis-sens li l-persuni li għandhom liċenzja ġenerali għall-insib jafu kif jużaw l-imnasab (clap-nets). Madankollu, dan l-argument ma ġie kkorroborat bl-ebda spjegazzjoni dwar għaliex ċittadini oħra ma setgħux jitgħallmu kif dawn l-imnasab għandhom jintużaw għall-finijiet tal-proġett.
95. It-taħriġ li huwa rekwiżit obbligatorju sabiex wieħed ikun eliġibbli għal-liċenzja speċjali jidher li huwa kkonċentrat biss fuq l-għoti ta’ informazzjoni lill-parteċipanti potenzjali dwar it-tfassil legali tal-proġett, inkluż, minn tal-inqas, l-obbligu li l-għasafar maqbuda jinħelsu immedjatament. Skont id-data ppreżentata lill-Qorti tal-Ġustizzja, ma jidhirx li t-taħriġ inkwistjoni joħloq il-kompetenzi neċessarji sabiex tinġabar id-data, pereżempju, kif jintużaw b’mod korrett l-imnasab (clap-nets) jew kif issir distinzjoni bejn is-seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana u bejn dawn l-ispeċi u għasafar oħra (57). Effettivament, dan it-taħriġ ma jidhirx li huwa taħriġ suffiċjenti li jista’ jippermetti lil kull ċittadin interessat jipparteċipa fil-proġett.
96. Il-proġetti l-oħra allegatament paragunabbli mal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana, li Malta semmiet fir-risposta tagħha bħala li jinvolvu liċ-ċittadini fir-riċerka dwar l-għasafar, ma kinux jinvolvu ċittadini f’azzjonijiet invażivi li jikkonċernaw l-għasafar. Għall-kuntrarju, dawn il-proġetti kienu jikkonċernaw prinċipalment l-osservazzjoni u l-komunikazzjoni tad-data osservata (58). Barra minn hekk, kif tispjega EURING, iċ-ċittadini li jipparteċipaw fil-proġetti tat-tqegħid taċ-ċrieki jsegwu taħriġ serju, li ħafna drabi jkun mifrux fuq sena, u jipparteċipaw fil-proġett flimkien ma’ persuni li l-professjoni tagħhom hija li jlibbsu ċrieket fuq l-għasafar (59).
97. Nista’ naqbel ma’ Malta li l-inklużjoni tal-persuni li qabel kienu jipparteċipaw fl-insib rikreattiv għall-għasafar tal-għana ma hijiex, fiha nnifisha, problema u jista’ saħansitra jkollha komponent edukattiv, speċjalment peress li ż-żamma tal-għasafar hija pprojbita fil-kuntest tal-proġett.
98. Madankollu, dan ma jispjegax għaliex dawn il-persuni biss huma mistiedna jipparteċipaw fl-opportunitajiet tax-xjenza taċ-ċittadini tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana. Dan ma huwiex konformi mal-kunċett ta’ xjenza taċ-ċittadini. Dan huwa pjuttost indikazzjoni li l-proġett effettivament tfassal u ġie implimentat bl-għan li jippermetti lil dan il-grupp partikolari ta’ ċittadini jkomplu bl-attivitajiet rikreattivi tagħhom ta’ nsib għall-għasafar tal-għana.
99. Malta enfasizzat li l-proġett jipprevedi l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni u l-infurzar, li għandu jwaqqaf lill-kolletturi tad-data milli jżommu l-għasafar maqbuda. Barra minn hekk, iċ-ċifri għall-aħħar sentejn tal-implimentazzjoni tal-proġett juru l-kontrolli ta’ implimentazzjoni effettivi fil-prattika. F’dan ir-rigward, Malta pprovdiet ċifri sostanzjali dwar sforzi qawwija sabiex jittejjeb l-infurzar tal-leġiżlazzjoni tagħha. Pereżempju, għas-sena 2021, matul iż-żmien li fih kienu miftuħa l-“perijodi ta’ riċerka”, u fid-dawl tal-fatt li kienu nħarġu 2 904 liċenzji speċjali taħt din id-deroga, kien hemm rekwiżit legali ta’ 50 uffiċjal matul is-sigħat awtorizzati u dawn l-uffiċjali wettqu b’kollox 3 111-il kontroll fuq il-post, li kkonstataw 122 illegalità (60).
100. Jista’ jkun minnu li dan wassal għal numru iżgħar ta’ każijiet li fihom l-għasafar maqbuda ma nħelsux. Madankollu, kif irrilevat il-Kummissjoni waqt is-seduta, huwa stramb li proġett ta’ riċerka ġenwin jeħtieġ mobilizzazzjoni daqstant kostanti u sinjifikattiva ta’ riżorsi tal-infurzar tal-liġi.
101. Fl-aħħar nett, mhux biss huwa diffiċli li t-tfassil tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana jiġi difiż mill-perspettiva tax-xjenza taċ-ċittadini, iżda dan il-proġett barra minn hekk lanqas ma huwa involut f’kooperazzjoni ma’ xi proġetti oħra ta’ riċerka. Madankollu, wieħed kien jistenna li proġett li jiddependi minn data minn pajjiżi oħra u li jista’ jikkontribwixxi għal proġetti oħra dwar il-passa tal-għasafar jkun jipprevedi kooperazzjoni nazzjonali u internazzjonali ma’ proġetti simili (61).
102. Bħala konklużjoni, naqbel mal-Kummissjoni li l-provi prodotti ma jurux li t-tfassil u l-implimentazzjoni tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana huma ġenwini u raġonevoli fid-dawl tat-twettiq tal-għanijiet iddikjarati tiegħu. Għal din ir-raġuni, dan il-proġett ma jistax jiġi ġġustifikat taħt id-deroga għal għanijiet ta’ riċerka prevista fl-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar.
2. Fuq l‑assenza ta’ soluzzjoni sodisfaċenti oħra u fuq l‑obbligu ta’ motivazzjoni
103. Il-Kummissjoni targumenta li Malta ma spjegatx għaliex il-mistoqsija tar-riċerka ma tistax tingħata tweġiba b’metodi oħra, u lanqas ma spjegat dan b’mod ċar fil-leġiżlazzjoni li tintroduċi d-deroga.
104. Malta twieġeb li r-rapporti li għalihom jirreferu d-Dikjarazzjonijiet li jimplimentaw ir-Regolamenti Qafas tal‑2020 u tal‑2021 jispjegaw b’mod ċar biżżejjed għaliex ma hemm l-ebda alternattiva xierqa għall-Proġett dwar l-għasafar tal-għana.
105. L-ewwel, tkun xi tkun ir-raġuni għad-deroga permessa taħt l-Artikolu 9 tad-Direttiva dwar l-għasafar, din id-dispożizzjoni tinkludi, fil-paragrafu 1 tagħha, kundizzjoni li tipprovdi li tali deroga tista’ tintuża biss “fejn ma hemm ebda soluzzjoni oħra sodisfaċenti”.
106. Diġà spjegajt għaliex inqis li t-tfassil u l-implimentazzjoni tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ma humiex raġonevoli sabiex jintlaħqu l-għanijiet ta’ riċerka tiegħu. Għalhekk inqis li dan il-proġett ma ġiex adottat għal għanijiet ta’ riċerka. Għaldaqstant, ma tqumx il-kwistjoni dwar soluzzjoni alternattiva.
107. Madankollu, fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tqis li l-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ġie adottat għal għanijiet ta’ riċerka, jiena tal-fehma li, kif tallega l-Kummissjoni, Malta ma spjegatx b’mod ċar għaliex iż-żewġ alternattivi msemmija huma insuffiċjenti.
108. L-għan tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana huwa li jiġi stabbilit minn fejn joriġinaw l-għasafar tal-għana li jtiru minn fuq Malta. Għal dan l-għan, il-proġett jipproponi li jintużaw metodi li huma pprojbiti mid-Direttiva dwar l-għasafar, jiġifieri l-qbid tal-għasafar u l-użu ta’ mnasab (clap-nets). Sabiex il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana ikun jista’ jiġi ġġustifikat abbażi tal-Artikolu 9(1)(b) tad-Direttiva dwar l-għasafar, huwa għalhekk meħtieġ li Malta tistabbilixxi li ma humiex disponibbli metodi oħra li ma jmorrux kontra din id-direttiva, jew li jinvolvu deroga mingħajr ma jkunu daqstant invażivi.
109. L-ewwel alternattiva msemmija mill-Kummissjoni tikkonċerna l-involviment ta’ ornitoloġisti esperti. Il-Kummissjoni ma spjegatx b’mod ċar kif dawn għandhom ikunu involuti. Ċertament, huma għandhom ikunu involuti fit-tfassil tal-proġett, fl-analiżi tad-data miġbura, fl-identifikazzjoni tal-konklużjonijiet li għandhom jinstiltu minn din l-analiżi u, fl-aħħar nett, fil-pubblikazzjoni tar-riżultati tal-proġett (62).
110. Madankollu, il-problema bin-nuqqas ta’ involviment tal-ornitoloġisti fit-tfassil tal-Proġett dwar l-għasafar tal-għana, enfasizzata mill-Kummissjoni, tikkonċerna l-involviment fil-punt tal-ġbir tad-data miċ-ċrieket fuq l-għasafar u tal-ġbir ta’ informazzjoni addizzjonali mill-għasafar maqbuda.
111. F’dan ir-rigward, jidhirli li Malta ma tistax targumenta li l-iktar alternattiva sodisfaċenti ma kinitx tkun il-parteċipazzjoni ta’ ornitoloġisti fil-proġett, peress li inizjalment hija kienet ipprevediet il-parteċipazzjoni ta’ persuni li jlibbsu ċrieket fuq l-għasafar fil-punt tal-ġbir tad-data. Madankollu, wara li t-tentattiv tagħha li tinvolvi ornitoloġisti ma rnexxiex, Malta warrbet dan l-aspett oriġinali tat-tfassil tal-proġett u kompliet bl-implimentazzjoni tiegħu mingħajr il-parteċipazzjoni ta’ ornitoloġisti. Soluzzjoni alternattiva oħra kienet teżisti b’mod ċar, iżda twarrbet minn Malta.
112. It-tieni soluzzjoni alternattiva msemmija kienet l-immudellar fuq skala kbira. Minkejja li tressaq diversi raġunijiet għaliex din l-alternattiva hija inqas effettiva mill-proġett ibbażat fuq il-ġbir ta’ data miċ-ċrieket tal-għasafar, Malta ma targumentax li tali metodu ma jistax iwassal għal tweġiba għall-mistoqsija tar-riċerka u b’hekk jindirizza n-nuqqas ta’ għarfien inkwistjoni. Peress li l-immudellar fuq skala kbira huwa metodu ta’ riċerka li ma huwiex intrużiv, u għalhekk ma huwiex kuntrarju għad-Direttiva dwar l-għasafar, kienet meħtieġa spjegazzjoni iktar iddettaljata għaliex dan il-metodu twarrab.
113. Fil-fehma tiegħi, Malta ma spjegatx b’mod ċar għaliex metodi oħra disponibbli ma humiex xierqa sabiex jindirizzaw in-nuqqas ta’ għarfien, li l-identifikazzjoni tiegħu hija r-raġuni għaliex ġie żviluppat il-Proġett dwar l-għasafar tal-għana. Għaldaqstant, il-motivazzjoni mogħtija fil-leġiżlazzjoni ta’ implimentazzjoni (id-Dikjarazzjonijiet) ma tissodisfax l-istandard ta’ ċertezza legali stabbilit mill-ġurisprudenza (63), li jeħtieġ motivazzjoni ċara u suffiċjenti li tispjega kif il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 9 huma ssodisfatti, inklużi r-raġunijiet għaliex l-awtorità li tintroduċi l-miżura derogatorja tqis li ma teżistix soluzzjoni sodisfaċenti oħra (64).
114. La fir-Regolamenti Qafas tal‑2020 u lanqas f’dawk tal‑2021 ma tingħata motivazzjoni dwar is-soluzzjoni alternattiva disponibbli. It-tliet Dikjarazzjonijiet ta’ implementazzjoni, li jiftħu l-perijodu ta’ riċerka għas-snin 2020, 2021 u 2022, fihom ċerta motivazzjoni. Filwaqt li d-Dikjarazzjoni tal‑2020 tindika biss b’mod impliċitu studji sottostanti użati għat-tfassil tal-proġett, id-Dikjarazzjonijiet sussegwenti jindikaw dawn l-istudji b’mod iktar espliċitu f’noti ta’ qiegħ il-paġna. Madankollu, la dawn l-istudji u lanqas l-argumenti ppreżentati matul il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja ma jagħtu tweġiba ċara għall-kwistjoni dwar għaliex il-metodi l-oħra kellhom jitwarrbu. Ma huwiex argumentat li dawn ma humiex xierqa, iżda biss li huma inqas effiċjenti.
115. Għalhekk, il-Kummissjoni wriet b’mod suffiċjenti li Malta naqset milli tipprovdi motivazzjoni dwar l-assenza ta’ soluzzjoni sodisfaċenti oħra u naqset milli turi li ma kienx hemm soluzzjoni sodisfaċenti oħra.
116. Fid-dawl tal-premess, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li Malta naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 5 u 8(1) tad-Direttiva dwar l-għasafar, moqrija flimkien mal-Artikolu 9(1) tagħha.
VI. Fuq l‑ispejjeż
117. Skont l-Artikolu 138(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li r-Repubblika ta’ Malta tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni.
VII. Konklużjoni
118. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja:
– Tiddikjara li, billi adottat sistema derogatorja li tippermetti l-insib għal seba’ speċi ta’ għasafar tal-għana selvaġġi (l-isponsun, Fringilla coelebs, il-ġojjin, Carduelis cannabina, il-gardell, Carduelis carduelis, il-verdun, Carduelis chloris, taż-żebbuġ, Coccothraustes coccothraustes, l-apparell, Serinus serinus u l-ekru, Carduelis spinus), ir-Repubblika ta’ Malta naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 5 u 8(1) tad-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi, moqrija flimkien mal-Artikolu 9(1) ta’ din id-direttiva;
– Tikkundanna lir-Repubblika ta’ Malta tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha stess, dawk sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.