Judgment of the Court (First Chamber) of 15 November 2007.

Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany.

Failure of a Member State to fulfil its obligations - Article 28 EC and Article 30 EC - Directive 2001/83/EC - Garlic preparation in capsule form - Preparation legally marketed as a food supplement in a number of Member States - Preparation classified as a medicinal product in the Member State of importation - Definition of ‘medicinal product’ - Obstacle - Justification - Public health - Proportionality.

Case C-319/05.


Top of the page Documents in the Case
Document Date Name of the parties Subject-matter Curia EUR-Lex Autres Liens
Judgment (OJ)
12/01/2008 Commission v Germany
Judgment
ECLI:EU:C:2007:678
15/11/2007 Commission v Germany
Judgment (Summary)
ECLI:EU:C:2007:678
15/11/2007 Commission v Germany
Application (OJ)
15/10/2005 Commission v Germany
Opinion
ECLI:EU:C:2007:364
21/06/2007 Commission v Germany
Top of the page Legal analysis of the decision or of the case

Reports of Cases

2007 I-09811

Subject-matter

Failure of a Member State to fulfil obligations – Infringement of Articles 28 and 30 EC – National administrative practice classifying a garlic preparation in capsule form as a medicinal product – Concept of medicinal product under Community rules

Systematic classification scheme

1.
B European Community (EEC/EC)
  B-11 Approximation of laws
    B-11.14 Pharmaceutical and cosmetic products
      B-11.14.01 Medicinal products for human use
        B-11.14.01.00 General
B European Community (EEC/EC)
  B-11 Approximation of laws
    B-11.14 Pharmaceutical and cosmetic products
      B-11.14.01 Medicinal products for human use
        B-11.14.01.03 Medicinal products by function
B European Community (EEC/EC)
  B-11 Approximation of laws
    B-11.14 Pharmaceutical and cosmetic products
      B-11.14.01 Medicinal products for human use
        B-11.14.01.03 Medicinal products by function
B European Community (EEC/EC)
  B-02 Free movement of goods
    B-02.02 Prohibition of quantitative restrictions and measures having equivalent effect in trade between Member States
      B-02.02.02 Measures having equivalent effect
        B-02.02.02.05 Rules concerning the production, denomination and marketing of products
B European Community (EEC/EC)
  B-02 Free movement of goods
    B-02.02 Prohibition of quantitative restrictions and measures having equivalent effect in trade between Member States
      B-02.02.03 Derogations
        B-02.02.03.02 Protection of public health and protection of plants


Citations of case-law or legislation

References in grounds of judgment

Operative part

Opinion


Dates

Date of the lodging of the application initiating proceedings

  • 19/08/2005

Date of the Opinion

  • 21/06/2007

Date of the hearing

Information not available

Date of delivery

15/11/2007


References

Publication in the Official Journal

Application: OJ C 257 from 15.10.2005, p.5

Judgment: OJ C 8 from 12.01.2008, p.3

Name of the parties

Commission v Germany

Notes on Academic Writings

  1. Prete, Filomena: Classificazione "per funzioni" degli integratori alimentari, Giurisprudenza italiana 2007 p.2664-2665
  2. Defares, K.J. ; Langer, J.: Levensmiddel of geneesmiddel: een lastig onderscheid?, Nederlands tijdschrift voor Europees recht 2007 p.221-225
  3. Saccomanno, Patrizia: Libera circolazione dei prodotti medicinali e tutela della salute: il bilanciamento degli interessi nel quadro del diritto comunitario, Il Diritto dell'Agricoltura 2007 p.100-131
  4. Bernard, Elsa: Relation entre denrée alimentaire et médicament, Europe 2008 Janvier Comm. nº 11 p.18-19
  5. Eggers, Christofer: Der pharmakologischen Wirkung einen Schritt näher gekommen, Zeitschrift für das gesamte Lebensmittelrecht 2008 p.66-70
  6. González Vaqué, Luis: La sentencia "Comisión/Alemania" de 15 de noviembre de 2007: el TJCE precisa los límites entre las deficiones de alimento y medicamento, Gaceta Jurídica de la C.E. y de la Competencia - Boletín 2008 nº 2 p.25-36
  7. Peigné, Jérôme: Produits de santé, Revue de droit sanitaire et social 2008 p.177-179
  8. Célestin, Frédérique: Une application stricte de la définition des médicaments: l'exemple des gélules d'ail pulvérisé, Gazette du Palais 2008 nº 282-283 Act. p.51-55
  9. Anthimos, A.: Armenopoulos 2008 p.1437-1438
  10. González Vaqué, Luis: L'arrêt "Commission/Allemagne" du 15 novembre 2007: la Cour précise les contours des définitions de "denrée alimentaire" et de "médicament", Revue du droit de l'Union européenne 2008 nº 2 p.325-342
  11. Zolla, Federica: Per il diritto comunitario l'aglio liofilizzato in forma di capsule non è un medicinale, Rivista di diritto agrario 2008 II p.39-43
  12. Capelli, Fausto: L'aglio è un alimento o un farmaco?, Diritto comunitario e degli scambi internazionali 2010 p.41-56



Procedural Analysis Information

Source of the question referred for a preliminary ruling

Information not available

Subject-matter

  • Free movement of goods
  • - Quantitative restrictions
  • - Measures having equivalent effect

Provisions of national law referred to

Information not available

Provisions of international law referred to

Information not available

Procedure and result

  • Action for a declaration of failure to fulfil obligations : application granted

Formation of the Court

première chambre (Cour)

Judge-Rapporteur

Borg Barthet

Advocate General

Trstenjak

Language(s) of the Case

  • German

Language(s) of the Opinion

  • German