Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 12 janvier 2006.

Turn- und Sportunion Waldburg contre Finanzlandesdirektion für Oberösterreich.

Demande de décision préjudicielle: Verwaltungsgerichtshof - Autriche.

Sixième directive TVA - Article 13, B, sous b), et C, sous a) - Exonérations des opérations d'affermage et de location de biens immeubles - Droit d'option en faveur des assujettis - Associations sportives sans but lucratif - Conditions.

Affaire C-246/04.


Haut de la page Documents de l'affaire
Document Date Nom des parties Matière Curia EUR-Lex Link
Demande (JO)
09/10/2004 Turn- und Sportunion Waldburg
Arrêt (Sommaire)
ECLI:EU:C:2006:22
12/01/2006 Turn- und Sportunion Waldburg
Arrêt
ECLI:EU:C:2006:22
12/01/2006 Turn- und Sportunion Waldburg
Arrêt (JO)
11/03/2006 Turn- und Sportunion Waldburg
Haut de la page Analyse juridique de la décision ou de l'affaire

Recueil de la jurisprudence

2006 I-00589

Objet

Demande de décision préjudicielle - Verwaltungsgerichtshof - Interprétation de l'art. 13, lettres B, sous b) et C, sous a), de la directive 77/388/CEE: Sixième directive du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1) - Exonération des opérations d'affermage et de location de biens immeubles - Législation nationale prévoyant un droit d'option en faveur des assujettis, à l'exception des locations consenties par les associations sportives d'intérêt général et des locations de logements à usage privé ne générant pas de bénéfices

Plan de classement systématique

1.
B Communauté européenne (CEE/CE)
  B-10 Dispositions fiscales
    B-10.02 Harmonisation des législations fiscales
      B-10.02.01 Taxe sur la valeur ajoutée
        B-10.02.01.07 Exonérations
          B-10.02.01.07.02 Exonérations en faveur d'autres activités
            B-10.02.01.07.02.11 Droit d'opter pour la taxation de certaines opérations
B Communauté européenne (CEE/CE)
  B-10 Dispositions fiscales
    B-10.02 Harmonisation des législations fiscales
      B-10.02.01 Taxe sur la valeur ajoutée
        B-10.02.01.07 Exonérations
          B-10.02.01.07.02 Exonérations en faveur d'autres activités
            B-10.02.01.07.02.11 Droit d'opter pour la taxation de certaines opérations
B Communauté européenne (CEE/CE)
  B-10 Dispositions fiscales
    B-10.02 Harmonisation des législations fiscales
      B-10.02.01 Taxe sur la valeur ajoutée
        B-10.02.01.07 Exonérations
          B-10.02.01.07.02 Exonérations en faveur d'autres activités
            B-10.02.01.07.02.09 Affermage et location de biens immeubles


Citations de jurisprudence ou de législation

Motifs citant

Dispositif

Conclusions

Information non disponible


Dates

Date du dépôt de l'acte introductif d'instance

  • 10/06/2004

Date des conclusions

Information non disponible

Date de l'audience

Information non disponible

Date du prononcé

12/01/2006


Références

Publication au Journal Officiel

Demande: JO C 251 du 09.10.2004 p.2

Arrêt: JO C 60 du 11.03.2006 p.6

Nom des parties

Turn- und Sportunion Waldburg

Notes de doctrine

  1. Strunz, Eva: Optionsmöglichkeit zur Steuerpflicht bei Vermietungsumsätzen, European Law Reporter 2006 p.421-423
  2. Huschens, Ferdinand: Optionsrecht für gemeinnützige Vereine?, EU-Umsatz-Steuer-Berater 2006 p.41-42



Données analytiques procédurales

Origine de la question préjudicielle

Verwaltungsgerichtshof - Autriche

Matière

  • Fiscalité
  • - Taxe sur la valeur ajoutée

Disposition de droit national visées

Bundesgesetz über die Besteuerung der Umsätze (Umsatzsteuergesetz 1994 - UStG 1994), Paragraphen 2 Abs. 5 No. 2, 6, Abs. 1 No. 14, 16, 27 Abs. 2 und Abs. 3, und 12 Abs. 3 Verordnung des Bundesministers für Finanzen über das Vorliegen von Einkünften, über die Annahme einer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit und über die Erlassung vorläufiger Bescheide (Liebhabereiverordnung), Paragraph 1 Abs. 2 No. 1, und 2 Abs. 4 Bundesgesetz über allgemeine Bestimmungen und das Verfahren für die von den Abgabenbehörden des Bundes, der Länder und Gemeinden verwalteten Abgaben (Bundesabgabenordnung - BAO), Paragraph 45 Abs.3

Bundesgesetz über die Besteuerung der Umsätze (Umsatzsteuergesetz 1994 - UStG 1994), Paragraphen 2 Abs. 5 No. 2, 6, Abs. 1 No. 14, 16, 27 Abs. 2 und Abs. 3, und 12 Abs. 3 Verordnung des Bundesministers für Finanzen über das Vorliegen von Einkünften, über die Annahme einer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit und über die Erlassung vorläufiger Bescheide (Liebhabereiverordnung), Paragraph 1 Abs. 2 No. 1, und 2 Abs. 4 Bundesgesetz über allgemeine Bestimmungen und das Verfahren für die von den Abgabenbehörden des Bundes, der Länder und Gemeinden verwalteten Abgaben (Bundesabgabenordnung - BAO), Paragraph 45 Abs.3

Bundesgesetz über die Besteuerung der Umsätze (Umsatzsteuergesetz 1994 - UStG 1994), Paragraphen 2 Abs. 5 No. 2, 6, Abs. 1 No. 14, 16, 27 Abs. 2 und Abs. 3, und 12 Abs. 3 Verordnung des Bundesministers für Finanzen über das Vorliegen von Einkünften, über die Annahme einer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit und über die Erlassung vorläufiger Bescheide (Liebhabereiverordnung), Paragraph 1 Abs. 2 No. 1, und 2 Abs. 4 Bundesgesetz über allgemeine Bestimmungen und das Verfahren für die von den Abgabenbehörden des Bundes, der Länder und Gemeinden verwalteten Abgaben (Bundesabgabenordnung - BAO), Paragraph 45 Abs.3

Dispositions de droit international visées

Information non disponible

Procédure et résultat

  • Renvoi préjudiciel

Formation de jugement

troisième chambre (Cour)

Juge rapporteur

Lõhmus

Avocat général

Poiares Maduro

Langue(s) de procédure

  • allemand

Langue(s) des conclusions

    Information non disponible