Reports of Cases
2008 I-03367
Subject-matter
Reference for a preliminary ruling – Bundesgerichtshof – Interpretation of Article 8(1) of Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (OJ 2000 L 160, p. 37) – Refusal to accept an application served in another Member State and drawn up in the language of that Member State addressed on the ground that the annexes to the application are available only in the language of the Member State of transmission, the language designated by the parties as the language of correspondence in a contract concluded between them
Systematic classification scheme
1.
|
|
B European Community (EEC/EC)
B-04 Free movement of persons and services
B-04.08 Judicial cooperation in civil matters
B-04.08.01 Service
|
|
|
B European Community (EEC/EC)
B-04 Free movement of persons and services
B-04.08 Judicial cooperation in civil matters
B-04.08.01 Service
|
|
|
B European Community (EEC/EC)
B-04 Free movement of persons and services
B-04.08 Judicial cooperation in civil matters
B-04.08.01 Service
|
|
|
B European Community (EEC/EC)
B-04 Free movement of persons and services
B-04.08 Judicial cooperation in civil matters
B-04.08.01 Service
|
Citations of case-law or legislation
References in grounds of judgment
-
EU Treaty (Maastricht), Article K.3
: paragraph 53
-
Justice and Home Affairs (JHA) - 31997F0827(01)
: paragraphs 53, 56
-
Justice and Home Affairs (JHA) - 31997F0827(01)
-A14P2 : paragraph 54
-
Regulation 1348/2000
: paragraphs 41, 45, 49, 50, 52, 53, 56, 60, 73, 74, 76, 77
-
Regulation 1348/2000
-A04P1 : paragraphs 4, 46
-
Regulation 1348/2000
-A05 : paragraph 5
-
Regulation 1348/2000
-A08 : paragraphs 1, 6, 44, 45, 49, 58, 59, 69
-
Regulation 1348/2000
-A08P1 : paragraphs 6, 39, 40, 49, 73, 78, 89, 92
-
Regulation 1348/2000
-A08P1LB : paragraphs 39, 79, 83, 85, 88
-
Regulation 1348/2000
-A08P2 : paragraph 44
-
Regulation 1348/2000
-A09P1 : paragraph 77
-
Regulation 1348/2000
-A09P2 : paragraph 77
-
Regulation 1348/2000
-A14 : paragraph 53
-
Regulation 1348/2000
-A14P1 : paragraph 55
-
Regulation 1348/2000
-A14P2 : paragraphs 55, 56
-
Regulation 1348/2000
-A19 : paragraph 8
-
Regulation 1348/2000
-A19P1 : paragraphs 7, 51
-
Regulation 1348/2000
-A23 : paragraph 55
-
Regulation 1348/2000
-C2 : paragraph 46
-
Regulation 1348/2000
-C6 : paragraph 46
-
Regulation 1348/2000
-C8 : paragraphs 3, 46
-
Regulation 1348/2000
-C10 : paragraph 3
-
Regulation 44/2001
: paragraphs 47, 50, 56, 60, 66
-
Regulation 44/2001
-A26 : paragraphs 9, 60
-
Regulation 44/2001
-A26P2 : paragraph 51
-
Regulation 44/2001
-A26P3 : paragraph 50
-
Regulation 44/2001
-A26P4 : paragraphs 50, 52
-
Regulation 44/2001
-A34P2 : paragraphs 51, 67, 68
-
Regulation 44/2001
-A34PT2 : paragraphs 10, 60
-
Brussels Convention 1968
: paragraphs 11, 56, 67
-
Brussels Convention 1968
-A20 : paragraph 12
-
Brussels Convention 1968
-A20L2 : paragraph 51
-
Brussels Convention 1968
-A20L3 : paragraph 52
-
Brussels Convention 1968
-A27PT2 : paragraphs 13, 51, 60, 61, 67, 68
-
Brussels Convention - Accession of Denmark, Ireland and the United Kingdom (1978)
: paragraph 11
-
Brussels Convention - Accession of Greece (1982)
: paragraph 11
-
Brussels Convention - Accession of Spain and Portugal (1989)
: paragraph 11
-
Brussels Convention - Accession of Austria, Finland and Sweden (1996)
: paragraph 11
-
Court of Justice - Judgment C -474/93
: paragraphs 61 - 64
-
Court of Justice - Judgment C -287/98
: paragraph 45
-
Court of Justice - Judgment C -443/03
: paragraphs 53, 60, 76, 77
-
Court of Justice - Judgment C -283/05
: paragraphs 47, 67
Operative part
Opinion
-
Directive 90/314
-A05P2 : point 57
-
Court of Justice - Rules of Procedure (1991)
-A29P3L3 : point 61
-
Directive 93/104
-A17 : point 84
-
Regulation 1348/2000
: points 44, 47, 49, 55, 63, 79, 89
-
Regulation 1348/2000
-A08P1 : points 1, 4, 15, 49, 52, 55, 56, 65, 66, 70, 72, 79, 83, 86, 88, 91, 92
-
Regulation 1348/2000
-A08P1LB : points 15, 67, 79, 81, 92
-
Regulation 1348/2000
-A08P1LC : point 67
-
Regulation 1348/2000
-C8 : points 3, 84
-
Regulation 1348/2000
-C10 : point 3
-
Regulation 1348/2000
-NPT6 : point 59
-
Regulation 44/2001
: point 44
-
Brussels Convention 1968
: point 49
-
Agreement between Member States - 42000A0922(02)
-A52P2 : point 62
-
Court of Justice - Judgment C -53/81
: point 55
-
Court of Justice - Judgment C -64/81
: point 55
-
General Court - Judgment T -338/94
: point 76
-
General Court - Judgment T -11/95
: point 60
-
Court of Justice - Judgment C -296/95
: point 55
-
Court of Justice - Judgment C -240/98
: point 62
-
Court of Justice - Opinion C -168/00
: point 57
-
Court of Justice - Judgment C -271/00
: points 44, 53
-
Court of Justice - Judgment C -151/02
: point 84
-
Court of Justice - Opinion C -443/03
: points 44, 47, 49
-
Court of Justice - Judgment C -443/03
: points 49, 50, 64, 75
-
General Court - Order T -366/04
: point 80
-
Court of Justice - Opinion C -62/06
: point 55
Dates
Date of the lodging of the application initiating proceedings
Date of the Opinion
Date of the hearing
Information not available
Date of delivery
08/05/2008
References
Publication in the Official Journal
Application: OJ C 56 from 10.03.2007, p.22
Judgment: OJ C 158 from 21.06.2008, p.5
Name of the parties
Weiss und Partner
Notes on Academic Writings
- Sujecki, Bartosz: Zum Annahmeverweigerungsrecht gem. Art. 8 EuZVO bei vertraglicher Bestimmung der Vertragssprache, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 2008 p.37-38 (DE)
- Hess, Burkhard: Übersetzungserfordernisse im europäischen Zivilverfahrensrecht, Praxis des internationalen Privat- und Verfahrensrechts 2008 p.400-403 (DE)
- Raynouard, Arnaud: Droit européen, Revue de jurisprudence commerciale 2008 p.312-314 (FR)
- Bříza, P.: Soudní Dvůr Es Duben a Květen 2008, Soudní rozhledy : mesícník ceské, zahranicní a evropské judikatury : nová soudní rozhodnutí vydávaná redakcí casopisu Právní rozhledy ve spoluprác jednotlivymi soudci 2008 p.271-275 (CS)
- Sujecki, Bartosz: Zustellung von (außer)gerichtlichen Schriftstücken: Wann darf die Annahme eines verfahrenseinleitenden Schriftstücks (hier: Klageschrift) wegen fehlender Übersetzung von (Beweis-)Anlagen verweigert werden?, Europäisches Wirtschafts- & Steuerrecht - EWS 2008 p.377 (DE)
- Simon, P.: Evropský soudní dvůr: Omezení práva odmítnout přijetí soudní písemnosti z důvodu absence překladu jejích příloh. Presumpce znalostí jazyka na základě smluvního ujednání o jeho pouzívání v písemném a úředním styku. Právo na překlad listiny jako součást práva na spravedlivý proces, Právní rozhledy : casopis pro vsechna právní odvetví 2008 p.690-692 (CS)
- Schmidt, Przemysław: Odmowa przyjęcia dokumentu w świetle art. 8 rozporządzenia nr 1348/2000 - glosa do wyroku ETS z 8.05.2008 r. w sprawie C-14/07 IHK Berlin przeciwko Grimshaw, Europejski Przegląd Sądowy 2008 Vol.12 p.42-48 (PL)
- Cornette, Fanny: Revue critique de droit international privé 2008 p.682-688 (FR)
- Maliszewska-Nienartowicz, Justyna: Skutki braku tłumaczenia dokumentów doręczanych na terenie UE, Monitor Prawniczy 2008 Vol.18 p.992-998 (PL)
- Rasia, Carlo: Sui limiti di legittimità del rifiuto della notifica infracomunitaria da parte del destinatario di atto non tradotto: il caso Weiss und Partner, Int'l Lis 2008 p.127-133 (IT)
- Arvanitakis, P.: Epitheorisi Politikis Dikonomias 2008 p.420-423 (EL)
- Orejudo Prieto de los Mozos, Patricia: Jurisprudencia española y comunitaria de Derecho internacional privado, Revista española de Derecho Internacional 2008 p. 230-232 (ES)
- Michailidou, Chrysoula: Zitimata apo ti metafrasi tou epidoteou i koinopoiiteou eisagogikou tis dikis engrafou, Efarmoges Astikou Dikaiou 2008 p.722-725 (EL)
- Vlas, P.: Nederlandse jurisprudentie ; Uitspraken in burgerlijke en strafzaken 2009 nº 69 (NL)
- Chardon, Mathieu: La Revue des Huissiers de Justice 2010 nº 6 p.320-323 (FR)
- Porreca, Paolo: Disciplina comunitaria delle notifiche: il diritto al rifiuto dell'atto notificato senza traduzione degli allegati, Il Foro italiano 2010 IV Col.104-106 (IT)
- Sujecki, Bartosz: Entwicklung des Europäischen Privat- und Zivilprozessrechts in den Jahren 2008 und 2009, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 2010 p.448-453 (DE)
- Parrest, Indrek: Euroopa kättetoimetamismääruse rakendamisest Eesti näitel, Juridica: Tartu Ülikooli õigusteaduskonna ajakiri 2013 nº VIII p.588-597 (ET)
Procedural Analysis Information
Source of the question referred for a preliminary ruling
Bundesgerichtshof - Germany
Subject-matter
- area of freedom, security and justice
- - Judicial cooperation in civil matters
Provisions of national law referred to
Zivilprozessordnung (ZPO), Paragraphen 131 Abs. 1 und 3, und 253 Abs. 1 Grundgesetz (GG), Art. 103 Abs. 1
Provisions of international law referred to
Information not available
Procedure and result
- Reference for a preliminary ruling
Formation of the Court
troisième chambre (Cour)
Judge-Rapporteur
Rosas
Advocate General
Trstenjak
Language(s) of the Case
Language(s) of the Opinion