Servicios del Tribunal

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea cuenta con el apoyo de diferentes servicios administrativos clave. Estos servicios facilitan al Tribunal todo lo que necesita para llevar a cabo sus funciones y están supervisados por el Secretario del Tribunal de Justicia, bajo la autoridad del Presidente del Tribunal de Justicia.

Estructura organizativa del Tribunal

Los servicios del Tribunal se organizan en tres grandes grupos.

  1. Servicios de apoyo administrativo: gestionados por la Dirección General de Administración, estos servicios se ocupan del funcionamiento interno y de la gestión del Tribunal en lo referente, por ejemplo, a los recursos humanos, a los asuntos económicos o a la gestión de los edificios del Tribunal.
  2. Servicios lingüísticos: gestionados por la Dirección General de Multilingüismo, estos servicios se encargan de la traducción de los documentos jurídicos y de la interpretación en los procedimientos del Tribunal a las 24 lenguas oficiales de la Unión.
  3. Servicios de información: gestionados por la Dirección General de Información, estos servicios se ocupan de la tecnología informática, de la biblioteca del Tribunal, de la comunicación y de las visitas del público al Tribunal.

El Tribunal cuenta también con una Dirección de Investigación y Documentación, que presta apoyo al Tribunal en lo referente a cuestiones de Derecho comparado y contribuye a la difusión de la jurisprudencia del Tribunal.

La Dirección de Protocolo y Visitas organiza las visitas y otros eventos protocolarios, así como seminarios y visitas de grupos organizadas al Tribunal.

Todos estos servicios sirven de apoyo al trabajo tanto del Tribunal de Justicia como del Tribunal General.

Cada Tribunal cuenta con su propia Secretaría, que representa el punto de contacto de la institución para las partes de los asuntos. Las Secretarías garantizan la tramitación eficiente de los asuntos y la recepción, notificación y archivo de todos los documentos procesales.

  • Organigrama de los servicios de la institución

    (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    icon pdf
    • BG (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • ES (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • CS (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • DA (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • DE (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • ET (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • EL (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • EN (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • FR (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • HR (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • IT (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • LV (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • LT (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • HU (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • MT (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • NL (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • PL (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • PT (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • RO (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • SK (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • SL (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • FI (documento en PDF, abre una nueva pestaña
    • SV (documento en PDF, abre una nueva pestaña
  • La Secretaría del Tribunal de Justicia garantiza una administración eficiente y efectiva de la justicia. Se ocupa de que los procedimientos judiciales se tramiten de forma fluida, desde la conservación de los documentos procesales hasta la gestión de los autos. Desempeña un papel crucial en la organización de las vistas, la actualización de las bases de datos procesales y la comunicación entre el Tribunal de Justicia y las partes de un asunto.

  • La Secretaría del Tribunal General garantiza una administración eficiente y efectiva de la justicia. Se ocupa de que los procedimientos judiciales se tramiten de forma fluida, desde la conservación de los documentos procesales hasta la gestión de los autos. Desempeña un papel crucial en la organización de las vistas, la actualización de las bases de datos procesales y la comunicación entre el Tribunal General y las partes de un asunto.

  • La Dirección General de Administración lleva a cabo tareas administrativas destinadas a dotar al Tribunal de Justicia de la Unión Europea de los recursos humanos y financieros necesarios para su buen funcionamiento. También garantiza un entorno de trabajo eficaz y seguro para los miembros y el personal del Tribunal de Justicia.

  • La Dirección de Recursos Humanos se ocupa de proponer y aplicar la política de recursos humanos del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, la cual se basa en el Estatuto de los Funcionarios y en el Régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.

  • La Dirección de Presupuesto y Finanzas es responsable de la elaboración y gestión del presupuesto y de llevar la contabilidad del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Vela por la correcta aplicación de la normativa financiera, como el Reglamento Financiero y los principios de control interno.

  • La Dirección de Inmuebles y Seguridad se encarga de los edificios, los bienes y la seguridad del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Trabaja para garantizar un entorno profesional seguro y eficiente para todos los miembros, el personal y los visitantes.

  • La Dirección General de Multilingüismo garantiza el más elevado nivel de calidad en la interpretación de las vistas y en la traducción de los documentos a todas las lenguas oficiales de la Unión.

  • El Tribunal de Justicia de la Unión Europea facilita la interpretación simultánea en las vistas a través de su Dirección de Interpretación. La composición de los equipos de intérpretes se lleva a cabo en función de la lengua de procedimiento, de la lengua de los Estados miembros representados y de las necesidades de interpretación de los miembros o los visitantes. De este modo, se garantiza que ante el Tribunal de Justicia todos los ciudadanos tengan un acceso equitativo a la justicia, con independencia de su lengua.

  • El servicio de Traducción Jurídica del Tribunal gestiona las traducciones a cada una de las 24 lenguas oficiales de la Unión. Sus juristas lingüistas producen cerca de 1 300 000 páginas de textos jurídicos complejos al año.

  • La Dirección General de Información agrupa a todos los servicios encargados de gestionar y compartir la información en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

  • La Dirección de Tecnología Informática del Tribunal de Justicia de la Unión Europea desarrolla y gestiona sus sistemas de información, aplica su estrategia informática y supervisa sus operaciones informáticas, la seguridad y los servicios multimedia.

  • La Dirección de la Biblioteca gestiona tanto la biblioteca física del Tribunal de Justicia de la Unión Europea como sus crecientes fondos virtuales y en línea. Esta dirección lleva el catálogo de la biblioteca. Asimismo, publica la jurisprudencia del Tribunal de Justicia y acoge a visitantes externos en la biblioteca.

  • La Dirección de Comunicación gestiona toda la comunicación interna y externa, así como los eventos y actividades informativos, del Tribunal de la Unión Europea. Se encuentra en primera línea del compromiso de la institución con la transparencia.

  • La Dirección de Protocolo y Visitas se encarga de organizar los actos y actividades oficiales del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Comprende el equipo de Protocolo, la Unidad de Seminarios y Visitas y una sección encargada de la gestión de las obras de arte que el Tribunal de Justicia tiene en préstamo o depósito.

  • La Dirección de Investigación y Documentación presta apoyo al trabajo del Tribunal de Justicia de la Unión Europea gracias a sus conocimientos especializados de Derecho comparado y a un análisis de alta calidad de la jurisprudencia. Lleva a cabo el análisis preliminar de las peticiones de decisión prejudicial y los recursos de casación, y elabora notas de investigación y resúmenes de las sentencias más importantes. Gestiona los datos de las bases de datos del Tribunal con el fin de facilitar la investigación jurídica. Realiza asimismo un seguimiento de la evolución de la normativa de la Unión y la normativa nacional, así como de la relativa a derechos humanos, y coordina la Red Judicial de la Unión Europea.

  • La Unidad de Proyectos y Coordinación Terminológicos se dedica a la gestión de la terminología jurídica multilingüe comparada en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

  • El consejero jurídico para asuntos administrativos presta asistencia jurídica al Tribunal de Justicia de la Unión Europea acerca de su funcionamiento administrativo. También representa al Tribunal de Justicia en litigios relativos a su personal y en otros procedimientos judiciales.

  • El Delegado de Protección de Datos (DPD) vela por que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea cumpla las normas sobre protección de datos en el marco de sus actividades no jurisdiccionales y le proporciona asesoramiento independiente acerca de sus responsabilidades en materia de protección de datos. El DPD mantiene asimismo un registro público de las actividades de tratamiento de datos y puede ser contactado para consultas sobre datos personales tratados por el Tribunal de Justicia.

  • El auditor interno es una figura independiente que se responsabiliza de controlar el adecuado funcionamiento de los sistemas y procedimientos de ejecución presupuestaria del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Fomenta la buena gestión financiera y ayuda al Tribunal de Justicia a alcanzar sus objetivos ofreciendo garantías y asesoramiento independientes, objetivos y basados en los riesgos.