Odvijanje postupka na Sudu
Postupanje s predmetima na Sudu uređeno je Statutom Suda Europske unije i Poslovnikom.
Postupak Suda sastoji se od dvaju osnovnih dijelova, poznatih kao pisani i usmeni dio postupka. Postoje male razlike u načinu na koji se zahtjevi za prethodnu odluku i izravne tužbe ili žalbe obrađuju na početku, ali su glavni elementi postupka isti.
Tijekom pisanog dijela postupka stranke pisanim putem razmjenjuju argumente i očitovanja. Usmeni dio započinje raspravom i završava iznošenjem mišljenja nezavisnog odvjetnika. O predmetima se obično odlučuje presudom. I rasprave i proglašenja presuda su javni, a neke rasprave i neka proglašenja prenose se također na internetskoj stranici.
Predmeti u prosjeku traju između 16 i 18 mjeseci od početka do završetka.
Statut Suda, Poslovnik i službeni dokumenti
Glavna načela koja uređuju postupak Suda utvrđena su Statutom Suda EU-a. Detaljna pravila nalaze se u Poslovniku Suda. Ta pravila dopunjuju drugi službeni dokumenti i odluke.
Svi ti dokumenti mogu se pronaći na našoj stranici o postupovnim dokumentima.
Nastavak shvatite kao kratak vodič o odvijanju postupka. Ako ste sudionik postupka pred Sudom, pročitajte cijeli Poslovnik.
Podnošenje predmeta
Predmeti se podnose tajništvu Suda. Ta je služba kontaktna točka za stranke predmeta i nacionalne suce te je odgovorna za postupovno upravljanje predmetima.
Zahtjev za prethodnu odluku upućuje izravno nacionalni sud koji odlučuje u predmetu. Sve ostale predmete podnose odvjetnici koji zastupaju tužitelja, stranku koja želi pokrenuti postupak.
Jezik postupka
Važno je obilježje postupka jezik postupka.
Mogućnost upućivanja predmeta sudu na jeziku koji razumijete i mogućnost čitanja sudskih presuda temeljni je element demokracije i vladavine prava.
Stoga Sud radi na sva 24 službena jezika EU-a. Predmeti se mogu pokrenuti na bilo kojem od tih jezika. Radi učinkovitosti Sud interno radi na samo nekoliko jezika, uglavnom na francuskom jeziku. Međutim, sva komunikacija sa strankama odvija se na jeziku postupka.
Taj se jezik određuje u trenutku kada Sud zaprimi predmet.
Za zahtjeve za prethodnu odluku jezik postupka je jezik nacionalnog suda koji je uputio prethodna pitanja.
U izravnim tužbama jezik postupka je jezik koji je odabrao tužitelj. Ako je tuženik država članica EU-a, jezik postupka mora biti jedan od službenih jezika te države.
U okviru žalbe jezik postupka je onaj na kojem je donesena presuda Općeg suda.
Sud Europske unije jedini je sud u svijetu koji radi na toliko mnogo jezika.
Prvi koraci i pisani postupak
Zahtjevi za prethodnu odluku
Prevoditeljska služba Suda EU-a prevodi zahtjev nacionalnog suda. Tajništvo zatim službeno obavješćuje stranke nacionalnog predmeta, države članice i institucije EU-a.
Zahtjev nacionalnog suda objavljuje se u bazi podataka o sudskoj praksi na internetskoj stranici Suda EU-a na svim službenim jezicima EU-a.
Stranke nacionalnog predmeta, države članice, Komisija i druge institucije EU-a koje smatraju da imaju poseban interes u predmetu mogu podnijeti očitovanja Sudu u roku od dva mjeseca i deset dana od obavijesti. Ta očitovanja u ovoj fazi nisu javni dokumenti. Nakon okončanja predmeta, osim ako se autor tomu usprotivi, ta se očitovanja objavljuju na internetskoj stranici Suda EU-a.
Izravne tužbe i žalbe
Nakon primitka predmeta tajništvo mu dodjeljuje broj i upisuje ga u registar. Cijela se tužba dostavlja tuženiku odnosno tuženicima, a cijela žalba drugoj stranci odnosno drugim strankama u postupku. Tuženici odnosno druge stranke u postupku imaju rok od dva mjeseca i deset dana za podnošenje odgovora na tužbu odnosno odgovora na žalbu.
Tajništvo također priprema sažetak tužiteljevih tvrdnji i argumenata. Taj se sažetak prevodi na sve službene jezike EU-a te se objavljuje u Službenom listu i bazi podataka o sudskoj praksi Suda EU-a.
Potom se može nastaviti s drugom rundom pisanih argumenata, koji su poznati kao replika i odgovor na repliku. U okviru žalbi za to je potrebno odobrenje predsjednika Suda. Replika tužitelju daje priliku da odgovori na tuženikove argumente. Odgovor na repliku daje tuženiku priliku da odgovori na te protuargumente.
Ti dokumenti nisu dostupni javnosti.
Određivanje suca i nezavisnog odvjetnika
Istodobno, predsjednik dodjeljuje predmet sucu, poznatom kao sudac izvjestitelj. Taj će sudac najpomnije pratiti predmet i pripremiti nacrt presude.
Prvi nezavisni odvjetnik dodjeljuje predmet pojedinom nezavisnom odvjetniku koji će također pratiti predmet.
Prethodni izvještaj i dodjela predmeta vijeću
Nakon zatvaranja pisanog dijela postupka, Sud pita stranke žele li da se održi rasprava.
Sudac izvjestitelj sastavlja prethodni izvještaj u kojem se navode činjenice i argumenti svih uključenih strana. Nije riječ o javnom dokumentu.
Na temelju tog izvještaja i stavova nezavisnog odvjetnika, Sud odlučuje koliko sudaca treba odlučivati o predmetu i jesu li potrebni rasprava i/ili mišljenje nezavisnog odvjetnika.
Ako Sud odluči održati raspravu, predsjednik vijeća kojem je predmet dodijeljen određuje datum njezina održavanja.
Mjere upravljanja postupkom i mjere izvođenja dokazâ
Sud također odlučuje jesu li potrebne dodatne informacije prije nastavka predmeta. Te se mjere zovu „mjere upravljanja postupkom i mjere izvođenja dokazâ”. Najčešća je mjera zatražiti od stranaka da odgovore na pitanja na raspravi. Također može uključivati prikupljanje dokaza svjedokâ ili vještakâ.
Rasprava
Rasprave se održavaju u raspravnim dvoranama Suda EU-a u Luxembourgu. Mogu se održati i putem videokonferencije u iznimnim okolnostima. Odvjetnici i zastupnici stranaka prisustvuju na raspravi i iznose svoja stajališta pred sucima i nezavisnim odvjetnikom. Suci i nezavisni odvjetnik mogu postaviti pitanja ako to žele.
Rasprava je javna. Neke se rasprave prenose na internetskoj stranici Suda EU-a.
Mišljenje nezavisnog odvjetnika
Ako Sud zatraži mišljenje, ono se obično iznosi nekoliko mjeseci nakon rasprave. Nezavisni odvjetnik priprema svoje mišljenje i čita ga na javnoj raspravi. To se također prenosi uživo na internetskoj stranici Suda EU-a. U mišljenju se analizira predmet i predlaže rješenje za istaknute probleme.
Mišljenje se objavljuje u bazi podataka o sudskoj praksi na internetskoj stranici Suda EU-a.
Time završava usmeni dio postupka.
Vijećanje i sastavljanje presude
Sudac izvjestitelj priprema nacrt presude uzimajući u obzir sve što je izneseno tijekom postupka.
Taj nacrt presude polazišna je točka za raspravu među sucima, poznatu kao vijećanje. Nezavisni odvjetnici ne sudjeluju u vijećanju.
Vijećanje je tajno i odvija se bez asistenata ili usmenih prevoditelja. Stoga suci moraju vijećati na zajedničkom jeziku. Tradicionalno je to francuski jezik.
Na temelju tih rasprava suci se dogovaraju o jedinstvenom tekstu. Prema potrebi, odluke se donose većinom glasova. Ne postoje izdvojena mišljenja ni presude manjine. Rezultati se glasovanja ne objavljuju.
Presude
Presude se zatim u većini slučajeva prevode na sve jezike EU-a. Za više informacija pristupite našoj politici višejezičnosti.
Presude se proglašavaju na javnoj raspravi. Proglašenje je javno i prenosi se uživo na internetskoj stranici Suda EU-a.
Presude se objavljuje u bazi podataka o sudskoj praksi na internetskoj stranici Suda na dan kada su proglašene.
Većina presuda zatim se također objavljuje u Zborniku sudske prakse, službenom registru presuda Suda EU-a. Za više informacija pristupite našoj stranici o Zborniku sudske prakse.
Posebne vrste postupaka
Sud ima i određene posebne vrste postupaka koje mu olakšavaju učinkovito rješavanje različitih situacija.
Pojednostavnjeni postupak
Sud može primijeniti pojednostavnjeni postupak ako je pitanje nacionalnog suda istovjetno pitanju na koje je Sud već odgovorio ili ako je odgovor jasan. U takvim slučajevima Sud daje odgovor obrazloženim rješenjem, pozivajući se na svoje prijašnje presude.
Ubrzani postupak
Ubrzani postupak omogućuje Sudu da brzo donese odluku u vrlo hitnim predmetima. Kako bi se to postiglo, rokovi za svaki dio postupka skraćuju se u najvećoj mogućoj mjeri. Ti predmeti također imaju prednost.
Stranke (u izravnim tužbama i žalbama) ili nacionalni sud (u prethodnim postupcima) mogu zatražiti takav postupak. Predsjednik odlučuje hoće li prihvatiti taj zahtjev. Također može po službenoj dužnosti odlučiti primijeniti taj postupak.
Hitni prethodni postupak (PPU)
Primjenom tog postupka Sud može donijeti presude u vrlo kratkom roku. Može se koristiti samo u kontekstu zahtjeva za prethodnu odluku koji se odnose na područje slobode, sigurnosti i pravde (policijska i pravosudna suradnja u građanskim i kaznenim stvarima te vize, azil, useljavanje i ostale politike vezane uz slobodno kretanje osoba). Ti se postupci uglavnom primjenjuju u predmetima koji se tiču roditeljskog prava odnosno prava na čuvanje i odgoj maloljetne djece ili u predmetima u kojima je osoba zadržana.
Sud imenuje posebna vijeća od pet sudaca za rješavanje tih predmeta. Svi rokovi znatno se skraćuju. Pristup pisanom dijelu postupka ograničen je te većina stranaka sudjeluje samo na raspravi.
Zahtjevi za određivanje privremenih mjera
Ako bi stranka pretrpjela tešku i nepopravljivu štetu prije završetka predmeta, ona može zatražiti odgodu primjene akta koji osporava do rješavanja predmeta.
Cijena postupka
Sud ne naplaćuje nikakve troškove za podnošenje predmeta.
Međutim, Sud ne plaća troškove odvjetnikâ koje su angažirale stranke.
Ako si stranka ne može priuštiti platiti troškove odvjetnika, može zatražiti besplatnu pravnu pomoć. Za više informacija vidjeti našu stranicu o besplatnoj pravnoj pomoći.
