Nyheter
-
Om mångspråkighet och juridisk mångspråkighet
Mångspråkighetsboken består av tre band och finns översatt till EU:s 24 officiella språk. Den beskriver den juridiska mångspråkigheten vid EU-domstolen. Mångspråkigheten skildras även från andra perspektiv av personer i de olika medlemsstaterna.
-
Mångspråkighetens trädgård nu öppen för allmänheten
Mångspråkighetens trädgård är ett grönområde på 1,2 hektar som sedan den 9 maj 2023 är öppet för allmänheten och ligger intill de torn som tillhör EU-domstolens lokaler i Luxemburg.
-
Skriv till oss!
Tveka inte att kontakta oss om du har frågor, vill lämna in ett bidrag eller sprida information om ett evenemang.
I fokus
Terminolog och dokumentalist
Terminologerna vid enheten för projekt och samordning på terminologiområdet har huvudsakligen ansvar för hanteringen av den mångspråkiga juridiska terminologin. Tillsammans med enhetens dokumentaliste...
Juristlingvist
Juristlingvisten har ett yrke med två dimensioner: en juridisk och en språklig. För att kunna utöva detta, lika krävande som fascinerande, yrke som expert på juridisk översättning krävs det således bå...
Konferenstolk
Tolkens uppgift är att i realtid överföra innehållet i parternas anföranden och domarnas och generaladvokaternas frågor från ett främmande språk till tolkens arbetsspråk under förhandlingar i domstole...

