Euroopa Liidu ametlikud keeled ja liikmesriikide ametlikud keeled

Määruses 1/58 loetletud 24 liidu ametlikku keelt ei lange kokku liikmesriikide ametlike keeltega. Mõned keeled, nagu letseburgi keel (Luksemburgi ametlik keel koos saksa ja prantsuse keelega), ei ole liidu ametlikud keeled.

Enne liiduga ühinemist määrab iga tulevane liikmesriik kindlaks, millist keelt ta soovib liidus ametliku keelena kasutada. Ametlike keelte loetelu võib seega muutuda. Uute liikmesriikide ühinemisega lisanduvad uued keeled ja mõned keeled võivad kaduda, kui liikmesriik Euroopa Liidust välja astub. Väljaastumisklauslit on seni kasutatud vaid ühel korral, kui välja astus Ühendkuningriik, kelle ametlik keel liidus oli inglise keel. Inglise keel ei ole siiski kadunud liidu ametlike keelte hulgast, sest see on kahes liikmesriigis (Iirimaal ja Maltal) riigi tasandil ametlik keel ning seda kasutatakse sageli lingua franca’na ka Euroopa institutsioonides või rahvusvahelises suhtluses: inglise keele kaotamiseks vajalikku liikmesriikide ühehäälsust nõudvat hääletust Euroopa Liidu Nõukogus isegi ei kaalutud.

Igal liidu ametlikul keelel on oma ISO (International Organization for Standardization) kood, mida kasutatakse eelkõige sama dokumendi erinevate keeleversioonide kindlakstegemiseks:

 

Originaalkuju

Eesti keeles

ISO kood

български

bulgaaria keel

BG

español

hispaania keel

ES

čeština

tšehhi keel

CS

dansk

taani keel

DA

Deutsch

saksa keel

DE

eesti keel

eesti keel

ET

ελληνικά

kreeka keel

EL

English

inglise keel

ET

français

prantsuse keel

FR

Gaeilge

iiri keel

GA

hrvatski

horvaadi keel

HR

italiano

itaalia keel

IT

latviešu valoda

läti keel

LV

lietuvių kalba

leedu keel

LT

magyar

ungari keel

HU

Malti

malta keel

MT

Nederlands

hollandi keel

NL

polski

poola keel

PL

português

portugali keel

PT

română

rumeenia keel

RO

slovenčina (slovenský jazyk)

slovaki keel

SK

slovenščina (slovenski jezik)

sloveenia keel

SL

suomi

soome keel

FI

svenska

rootsi keel

SV