Kонферентен преводач

В Съда се прилага най-вече методът на симултанен устен превод: той се извършва в кабина, по-принцип в екип от най-малко двама устни преводачи. Изказващото се лице в залата говори пред микрофон, устният преводач слуша речта през слушалки и чрез микрофон я превежда симултанно, по принцип на своя майчин език. Някои устни преводачи обаче са овладели друг език на достатъчно високо ниво, че могат да превеждат на този език от майчиния си език. Това се нарича „обратен“ превод.

За да се осигурят всички езикови комбинации, понякога се прибягва до превод чрез междинен език. Устните преводачи, които не владеят езика на изказващото се лице, работят от превода, осигурен от колега от друга езикова кабина, който превежда пряко изказването на лицето на пилотен език, обикновено френски или английски.

При протоколни прояви, посещения, а в Общия съд — при доброволно уреждане на спорове или двустранно събеседване между съдии и страни извън съдебните заседания, устните преводачи прибягват до консекутивен превод, който се състои в това, че си водят бележки по време на речта на изказващото се лице и след това предават съдържанието ѝ.

Работата на устния преводач се основава на старателна подготовка, която често започва няколко дни по-рано и заема значителна част от работното му време. Продължаващото обучение също е от основно значение: устният преводач трябва да има солидни езикови и тематични познания, които да му позволят да анализира думите на изказващото се лице в реално време и да възпроизведе вярно техния смисъл.

Професията на устния преводач също е повлияна от бързи технологични промени, като най-новото в това развитие се отнася по-специално до участието на страните чрез видеоконференция по причини от здравен характер, съображения за сигурност и други основателни мотиви, които възпрепятстват физическото участие, или до използване на инструменти за подготовка, основани на изкуствен интелект.

Условията за достъп до професията „устен преводач“ са описани в обявите за конкурси и за свободни работни места, публикувани на уебсайта на EPSO или на уебсайта Curia.

Вж. също:

> — Многоезичие — Книга, Том 1