GIURISDIZIONE CIVILE - STRANIERO (GIURISDIZIONE SULLO) - IN GENERE Società con sede in uno Stato dell’Unione europea - Controversie sulla validità delle decisioni degli organi sociali - Art. 24, comma 1, n. 2, del Regolamento UE n. 1215 del 2012 - Ambito di applicazione - Fattispecie.
| Texto integral |
sez. u ordinanza n. 5682 del 2020
- 426,11K
|
|---|---|
| Título de comunicado de imprensa / resumo | - |
| Número de comunicado de imprensa / resumo | - |
| Texto integral de com. de imprensa |
rgue 1 civile sez. un. ordinanza 5682 2020 en
- 23,78K
|
| Número ECLI | - |
| Número ELI | - |
| Língua original da decisão | italien |
| Data do documento | 26/10/2020 |
| Órgão jurisdicional autor | Corte suprema di cassazione (IT) |
| Matéria |
|
| Matéria EUROVOC |
|
| Disposição de direito nacional | - |
| Disposição de direito da União citada | - |
| Disposição de direito internacional | - |
| Descritivo |
United Civil Chambers, ruling [ordinanza] of 2 Mar. 2020 No 5682 Article 24(1)(2) of Regulation (EU) No 1215/2012 assigns to the courts of the Member State in which a company has its seat the jurisdiction over the matters concerning the validity of the decisions of its organs. Hence, it concerns exclusively proceedings challenging the validity of those decisions in the light of the applicable company law, or of the Company’s Statutes on the functioning of its organs. (The Supreme Court of Cassation, in application of this principle, excluded the applicability of this provision to an action for a declaration of nullity of the minutes of the company’s general meetings stating a sham increase in the company’s capital through a contribution of immovable property). |
