Direcția de interpretare
Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene și Regulamentul de procedură al Curții de Justiție și, respectiv, al Tribunalului stabilesc un regim lingvistic strict bazat pe noțiunea de „limbă de procedură”.
Limba de procedură este una dintre cele 24 de limbi oficiale ale Uniunii și se stabilește în momentul introducerii acțiunii la Curtea de Justiție a Uniunii Europene. În cererile de decizie preliminară, limba de procedură este limba instanței care adresează întrebările, iar în acțiunile directe este de obicei limba reclamantului. Părțile la procedură folosesc apoi această limbă în toate comunicările cu instanța și în toate ședințele care au loc. Statele membre ale Uniunii care intervin într‑o cauză sau care prezintă observații pot folosi propria limbă oficială. În timpul ședințelor, judecătorii și avocații generali pot adresa întrebări în propria lor limbă.
Prin urmare, interpretarea simultană este necesară în cadrul ședințelor publice.
Pentru ședințele de la Curtea de Justiție și de la Tribunal, interpretarea este asigurată de Direcția de interpretare. Aceasta se compune din aproximativ 70 de interpreți permanenți și face apel în mod regulat la interpreți freelance experimentați.
Echipele de interpreți se alcătuiesc în funcție de:
- limba de procedură;
- limbile statelor membre implicate;
- nevoile judecătorilor și ale avocaților generali;
- nevoile grupurilor de vizitatori.
Numărul de limbi utilizate variază de la o ședință la alta.
Rolul interpreților este diferit de cel al juriștilor‑lingviști. Interpreții nu traduc texte scrise, ci redau cu acuratețe un mesaj exprimat oral dintr‑o limbă în alta. Ei lucrează în timp real pentru a asigura o comunicare fluentă între orator și ascultător în timpul ședințelor în fața instanțelor Uniunii.
Pentru mai multe informații cu privire la activitatea Direcției de interpretare consultați pagina noastră referitoare la Îndrumări pentru susținerea pledoariilor și pagina dedicată multilingvismului.
Pentru a contacta Direcția de interpretare a Curții de Justiție a Uniunii Europene trimiteți un e‑mail la interpretation@curia.europa.eu.
