PRESS- OCH INFORMATIONSAVDELNINGEN

Pressmeddelande nr 29/00

den 11 april 2000

Domstolens dom i målen C-51/96 och C-191/97

Christelle Deliège mot Ligue francophone de judo et disciplines associés ASBL m.fl.

REGLER FÖR UTTAGNING TILL INTERNATIONELLA TURNERINGAR STRIDER INTE I SIG MOT GEMENSKAPSRÄTTEN


Christelle Deliège, som är en belgisk judoutövare, utövar denna sport på mycket hög nivå sedan år 1983.

Judo, som är en individuell kampsport, organiseras på internationell nivå av Fédération internationale de judo (Internationella judofederationen, nedan kallat IJF). I Europa finns en sammanslutning som kallas Union européenne de judo (Europeiska judounionen, nedan kallad EJU), som består av de olika nationella förbunden. De belgiska förbunden tar ut idrottare till internationella turneringar.

Vid Tribunal de première instance de Namur har Christelle Deliège påstått att de belgiska förbunden hade hindrat hennes karriärsutveckling på ett oegentligt sätt genom att hindra henne från att delta i viktiga tävlingar. Hon anser att hon utövar en ekonomisk verksamhet som skyddas av gemenskapsrätten.

Den belgiska domstolen har frågat EG-domstolen om en stadga, som har fastställts av en idrottsorganisation enligt vilken en professionell (eller halvprofessionell) idrottare (eller en idrottare som vill bli antingen professionell eller halvprofessionell) skall ha tillstånd eller ha uttagits av sitt nationella förbund för att kunna delta i en internationell tävling, överenstämmer med friheten att tillhandahålla tjänster.

Domstolen påminner inledningsvis om att i enlighet med Bosman-domen skall regler om organisation av idrott överensstämma med gemenskapsrätten i den utsträckning idrotten i fråga utgör en ekonomisk verksamhet i den mening som anses i fördraget.

Domstolen påpekar att denna rättspraxis överenstämmer med Amsterdamfördraget, i vilket dock det som är kännetecknande för amatöridrott uppmärksammas särskilt, nämligen situationer där idrottsutövning inte utgör en ekonomisk verksamhet.

Den omständigheten att de placeringar som har uppnåtts av idrottarna i dessa tävlingar tas i beaktande för att avgöra vilka länder som ges möjlighet att anmäla representanter till Olympiska spelen innebär inte i sig att dessa tävlingar skall anses utgöra landskamper, vilka enligt domstolens rättspraxis faller utanför gemenskapsrättens tillämpningsområde.

Domstolen påpekar att det förhållandet att en idrottssammanslutning eller ett idrottsförbund ensidigt betecknar idrottare som amatörer inte i sig utesluter att dessa idrottare utövar ekonomiska verksamheter.

Domstolen konstaterar att idrottsverksamhet och i synnerhet deltagandet i en internationell tävling av en idrottare som tävlar på hög nivå kan innebära ett tillhandahållande av flera åtskilda men samtidigt nära sammanfallande tjänster. Idrottare som deltar i ett idrottsevenemang som är öppet för åskådare, vilket TV-kanaler kan sända och vilket kan vara av intresse för annonsörer och sponsorer, utgör ett medel för att tillhandahålla tjänster.

Det är den nationella domstolen som på grundval av kända omständigheter skall bedöma om Christelle Delièges idrottsaktiviteter utgör en ekonomisk verksamhet och ett tillhandahållande av en tjänst.

Domstolen gör därefter en bedömning av om uttagningsreglerna i fråga kan utgöra ett hinder för friheten att tillhandahålla tjänster. Den påpekar i detta avseende att, till skillnad från de bestämmelser som var tillämpliga i Bosman-målet, de uttagningsregler som är i fråga i målet vid den nationella domstolen inte avgör villkoren för professionella idrottares tillgång till arbetsmarknaden och de innehåller inte några nationalitetsklausuler som begränsar antalet medborgare från andra medlemsstater som kan delta i en tävling.

Det är tillräckligt att konstatera att även om uttagningsregler oundvikligen begränsar antalet deltagare i en turnering, är en sådan begränsning ofrånkomlig vid genomförandet av en internationell tävling på hög nivå, vilket förutsätter antagande av vissa regler eller av vissa uttagningskriterier. Sådana regler kan således inte i sig anses utgöra en begränsning av friheten att tillhandahålla tjänster. Dessutom är reglerna tillämpliga såväl på tävlingar inom gemenskapen som på tävlingar som äger rum utanför denna. Reglerna avser både medborgare från medlemsstaterna och medborgare i tredje land.

Det ankommer således på de nationella förbunden, vilka återspeglar den organisation som tillämpas inom de flesta idrottsgrenar, att utfärda lämpliga regler och att genomföra uttagningen med tillämpning av dessa.

Detta är en icke officiell handling, avsedd för pressen, som inte är bindande för domstolen. Meddelandet finns tillgängligt på samtliga språk.

För ytterligare upplysningar var vänlig kontakta Fionnuala Connolly, tel: +352 - 43 03 33 55 fax: +352 - 43 03 27 31.