| Contenuto della base dati della giurisprudenza su Curia
La base dati della giurisprudenza contiene:
| -
testi integrali: |
il testo integrale di sentenze, pareri, conclusioni e ordinanze delle giurisdizioni
comunitarie, pronunciati dopo il 17 giugno 1997 e pubblicati
nella "Raccolta della Giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo
grado " o nella "Raccolta della Giurisprudenza – Pubblico impiego ".
Dal 1° maggio 2004 anche il testo integrale di talune decisioni
non pubblicate.
Il testo delle sentenze è disponibile il giorno della pronuncia,
quello dei pareri il giorno in cui sono emessi e quello delle
conclusioni il giorno della loro lettura da parte dell'avvocato
generale. Le ordinanze sono rese pubbliche soltanto dopo la
notificazione alle parti.
I testi sono disponibili in tutte le lingue
ufficiali quando sono pubblicati nella "Raccolta della Giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo
grado" (v. Principi di pubblicazione).
Gli altri testi dono disponibili nella lingua processuale e nella
lingua in cui è stato deliberato.
|
| - documenti "massime" : |
le massime delle decisioni pubblicate nella "Raccolta della Giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo
grado" o nella "Raccolta della Giurisprudenza - Pubblico impiego" sono disponibili in tutte le lingue ufficiali.
Le massime delle sentenze e delle ordinanze non vincolano la
Corte e non possono essere considerate in alcun modo come un'interpretazione
ufficiale delle decisioni cui esse si riferiscono. |
| - documenti "informazione" : |
le informazioni sulle decisioni non pubblicate in testo integrale nella "Raccolta della Giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo
grado" (v. Principi di pubblicazione).
Queste informazioni sono disponibili in tutte le lingue
ufficiali.
Un link nel documento "informazione" permette
di ritrovare tutti i testi relativi alla causa, in particolare
il testo integrale della relativa decisione nelle lingue disponibili
(lingua processuale e lingua in cui è stato deliberato). |
| - documenti "GU" : |
le comunicazioni nella "Gazzetta ufficiale dell’Unione europea" relative alle cause proposte, pronunciate o cancellate dal ruolo, pubblicate
dopo il 1° gennaio 2002.
Queste comunicazioni sono disponibili in tutte le lingue
ufficiali sin dal loro inoltro all’Ufficio delle pubblicazioni ufficiali
dell'Unione europea ai fini della pubblicazione nella "Gazzetta
ufficiale". |
L'eventuale differenza di risultati ottenuti con la ricerca delle parole del
testo nelle differenti versioni linguistiche del sito si spiega
con il fatto che i documenti non pubblicati nella "Raccolta" sono disponibili solo in certe lingue.
------------------------------
Ambito della ricerca
Di default, la ricerca riguarderà tutti i documenti presenti nella base dati.
Attivando o disattivando le caselle, è possibile limitare la ricerca
ad una parte della base.
Si può limitare la ricerca alla giurisdizione
(Corte di giustizia – Tribunale di primo grado – Tribunale della
Funzione pubblica)
o al tipo di documenti (sentenze - ordinanze - conclusioni -
pareri - massime - informazioni - comunicazioni), a prescindere
dal fatto
che siano pubblicati o meno nella Raccolta della Giurisprudenza o nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea (v. infra Principi
di pubblicazione).
I documenti non pubblicati nella Raccolta non
sono tradotti in tutte le lingue dell'Unione. Sono disponibili
solo nella lingua
processuale e in quella in cui è stato deliberato.
------------------------------
Principi di pubblicazione
"Raccolta della Giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo
grado"
Parte I – Corte di giustizia
Dal 1° maggio 2004, salva diversa decisione del collegio giudicante competente,
non sono pubblicate nella Raccolta:
- le sentenze pronunciate, nelle cause non pregiudiziali, dalle
sezioni di tre giudici,
- le sentenze pronunciate, nelle cause non pregiudiziali, dalle
sezioni di cinque giudici senza conclusioni dell'avvocato generale,
- le ordinanze.
Tali decisioni si possono tuttavia reperire sul sito Internet della
Corte (http://curia.europa.eu) nelle lingue disponibili, cioè nella
lingua processuale e nella lingua in cui è stato deliberato.
A partire dal fascicolo 2006-1, la Raccolta include
una sezione dedicata a informazioni relative alle decisioni non
pubblicate
(pagine con la numerazione I-1*, I 2*, ecc).
"Raccolta
della Giurisprudenza della Corte e del Tribunale
di primo grado"
Parte II – Tribunale di primo grado
A partire dal fascicolo 2005-9, salva diversa decisione del collegio giudicante
competente, sono pubblicate nella Raccolta:
- le sentenze della Grande Sezione,
- le sentenze delle sezioni di cinque giudici.
La pubblicazione delle sentenze delle sezioni di tre giudici viene decisa caso
per caso dal collegio giudicante.
Le sentenze del Tribunale di primo grado pronunciate
da un giudice unico e le ordinanze di carattere giurisdizionale
non sono pubblicate nella Raccolta, salvo decisione contraria.
Le sentenze non pubblicate, le ordinanze che concludono un procedimento
e le ordinanze emesse in sede di procedimento sommario si possono
tuttavia reperire sul sito Internet della Corte di giustizia (http://curia.europa.eu)
nelle lingue disponibili, cioè nella lingua processuale e, eventualmente,
nella lingua in cui è stato deliberato.
A partire dallo stesso fascicolo 2005-9 la Raccolta
include una sezione dedicata alle informazioni relative alle decisioni
non
pubblicate (pagine con la numerazione II 1*, II-2*, ecc.).
"Raccolta della giurisprudenza – Pubblico impiego"
La parte I contiene le massime delle sentenze e delle ordinanze del Tribunale
di primo grado emesse in materia di diritto del pubblico impiego
nonché le massime delle sentenze della Corte pronunciate su impugnazione.
È pubblicata in tutte le lingue ufficiali.
La parte II contiene il testo integrale, nella
lingua processuale della relativa causa, delle sentenze e delle
ordinanze pronunciate
dal Tribunale di primo grado le cui massime figurano nella parte
I.
A questa Raccolta verrà aggiunta una nuova parte
per la giurisprudenza del Tribunale della Funzione pubblica, secondo
lo stesso schema.
"Gazzetta ufficiale dell’Unione europea"
Sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea - serie C (Comunicazioni),
Per la Corte di giustizia:
a) le comunicazioni relative alle istanze introduttive di cui all'articolo
16, paragrafo 6, del regolamento di procedura;
b) le comunicazioni di cancellazione di una causa dal ruolo;
c) salva diversa decisione della Corte, il dispositivo delle sentenze
e delle ordinanze relative a provvedimenti urgenti;
(v. art. 25 delle "Istruzioni
al cancelliere")
e per il Tribunale di primo grado e il Tribunale
della Funzione pubblica: le comunicazioni relative alla proposizione
di ricorsi
ed alle decisioni che concludono il procedimento.
(v. art. 17 delle "Istruzioni
al cancelliere del Tribunale di primo grado")
------------------------------
Numero di causa:
Questo campo permette di cercare una causa con il suo numero di ruolo.
Esempi:
C-408/01 (causa n. 408 del 2001 dinanzi alla Corte)
T-122/99 (causa n. 122 del 1999 dinanzi al Tribunale di primo grado)
F-16/05 (causa n. 16 del 2005 dinanzi al Tribunale della Funzione
pubblica)
Si può fare una ricerca anche con un numero parziale.
Esempi:
122/05 (le cause n. 122 del 2005 dinanzi a una delle tre giurisdizioni
comunitarie)
122/ (le cause n. 122 di un anno qualsiasi dinanzi a una delle
tre giurisdizioni comunitarie)
/05 (tutte le cause proposte nel 2005 dinanzi a una delle tre
giurisdizioni comunitarie)
------------------------------
Data:
Per cercare i documenti con una data precisa, indicare la data desiderata nel
primo campo nel formato gg/mm/aaaa
esempio: 23/02/2006.
Per cercare un periodo, riempire i due campi con le date d’inizio
e di fine del periodo.
Nel campo relativo alla data non si può usare la troncatura.
La data associata a ciascun documento è quella della pronuncia,
tranne che per le comunicazioni nella Gazzetta ufficiale, cui
è attribuita la data di pubblicazione nella Gazzetta ufficiale.
------------------------------
Nome delle parti:
Questo campo permette la ricerca con il "nome corrente " della causa. Si tratta del nome breve delle parti della causa.
Nel caso in cui la ricerca nel campo "Nome
delle parti" non abbia esito, si consiglia di riformulare la domanda nel campo "Parole del testo ".
Il simbolo di percentuale (%) può essere utilizzato
per nascondere uno o più caratteri, a sinistra, a destra, o nel
mezzo di una parola.
esempio : trasport% troverà i nomi di parti che includono trasporto,
trasporti, trasportare, ...
Indicando più parole saranno selezionati i documenti
che includono tutte le parole indicate. Le virgolette (") permettono
di cercare un’espressione precisa.
esempio : "Impresa Portuale"
------------------------------
Materia:
Un elenco a tendina permette di limitare la ricerca a una materia determinata.
------------------------------
Parole del testo:
Il simbolo di percentuale (%) può essere utilizzato per nascondere uno o più
caratteri, a sinistra, a destra o nel mezzo di una parola.
esempio:
%dump% troverà i documenti che menzionano dumping oppure antidumping
Indicando più parole
saranno selezionati i documenti che includono tutte le parole indicate.
Le virgolette (")
permettono la ricerca di un’espressione precisa.
esempio: "ordinamento giuridico
interno "
------------------------------
Lingue ufficiali: spagnolo, danese, tedesco, greco, inglese, francese, italiano,
olandese, portoghese, finlandese e svedese, fino al 30 aprile 2004, nonché
ceco, estone, lettone, lituano, ungherese, polacco, slovacco e sloveno,
dal 1° maggio 2004, e bulgaro e rumeno a partire dal 1° gennaio 2007.
Sono
state previste misure temporanee di deroga per il maltese (fino
al 30 aprile 2007) e per l’irlandese (fino al 31 dicembre 2011), rispettivamente
dai
regolamenti (CE) nn. 930/2004 e
1738/2006 e dal regolamento del Consiglio
n. 920/2005.
| La versione elettronica dei testi delle tre giurisdizioni è disponibile gratuitamente
su Internet per l'informazione del pubblico. Detta versione
è suscettibile di modifiche. La versione definitiva è pubblicata
nella "Raccolta della Giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo grado", nella “Raccolta della Giurisprudenza – Pubblico impiego” o nella "Gazzetta ufficiale dell'Unione europea", l'unica autentica, che prevale in caso di discordanza dalla versione elettronica.
La riproduzione dei testi forniti su questo sito è consentita
purché ne vengano menzionati la fonte e il carattere non
autentico e gratuito. |

|