ceštinaeesti keellatviešu valodalietuviu kalbamagyarMaltipolskislovenský jazykslovenski jezik

Vēsturiskās judikatūras spriedumi to valstu valodās, kas pievienojās ES 2004. un 2007. gadā

2001. – 2004. gadā pasludināto 79 spriedumu saraksts:

Tiesa


Tiesas spriedums 2002. gada 15. janvārī.
Elide Gottardo pret Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS).
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Tribunale ordinario di Roma - Itālija.
Prejudiciāls nolēmums – EK līguma 12. pants un 39. panta 2. punkts – Vecuma pabalsti – Starp Itālijas Republiku un Šveices Konfederāciju noslēgts Sociālā nodrošinājuma līgums – Francijas pilsoņa Šveicē uzkrātu apdrošināšanas laikposmu neņemšana vērā
Lieta C-55/00.

Tiesas atzinums 2001. gada 6. decembrī.
Kartahenas protokols – Noslēgšana – Juridiskais pamats – EKL 133. pants, 174. panta 4. punkts un 175. panta 1. punkts – Dzīvi modificētie organismi – Vides aizsardzība – Kopējā tirdzniecības politika
Atzinums 2/00.

Tiesas spriedums 2002. gada 4. jūnijā.
Eiropas Kopienu Komisija pret Beļģijas Karalisti.
Valsts pienākumu neizpilde – EK līguma 52. pants (jaunajā redakcijā pēc grozījumiem – 43. pants) un EK līguma 73.b pants (jaunajā redakcijā – 56. pants) – Tiesības, kas saistītas ar Beļģijas Karalistei piederošo “zelta akciju” Société nationale de transport par canalisations SA un Société de distribution du gaz SA
Lieta C-503/99.

Tiesas spriedums 2001. gada 20. septembrī.
Courage Ltd pret Bernard Crehan un Bernard Crehan pret Courage Ltd un citiem.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Court of Appeal (England and Wales) (Civil Division) - Apvienotā Karaliste.
EK līguma 85. pants (jaunajā redakcijā – EKL 81. pants) – Ekskluzīvs alus pirkuma līgums – Bāru noma – Aizliegta vienošanās – Līgumslēdzējas puses tiesības uz zaudējumu atlīdzību
Lieta C-453/99.

Tiesas spriedums 2001. gada 20.novembrī.
Zino Davidoff SA pret A & G Imports Ltd un Levi Strauss & Co. un citi pret Tesco Stores Ltd un citiem.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Patent Court) - Apvienotā Karaliste.
Preču zīmes – Direktīva 89/104/EEK – 7. panta 1. punkts – Ar preču zīmi piešķirto tiesību izsmelšana – Laišana tirgū ārpus EEZ – Imports EEZ – Preču zīmes īpašnieka piekrišana – Tieši vai netieši izteiktas piekrišanas nepieciešamība – Līgumam piemērojamās tiesības – Piekrišanas prezumpcija – Nepiemērojamība
Apvienotās lietas C-414/99 līdz C-416/99.

Tiesas spriedums 2001. gada 13. decembrī.
DaimlerChrysler AG pret Land Baden-Württemberg.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Bundesverwaltungsgericht - Vācija.
Vide – Atkritumi – Regula (EEK) Nr. 259/93 par atkritumu pārvadājumiem – Nosacījumi, kas pamato aizliegumus vai ierobežojumus atkritumu eksportam – Valsts tiesiskais regulējums, kas paredz pienākumu piedāvāt atkritumus licencētai organizācijai
Lieta C-324/99.

Tiesas spriedums 2002. gada 19. februārī.
J. C. J. Wouters, J. W. Savelbergh un Price Waterhouse Belastingadviseurs BV pret Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten, piedaloties Raad van de Balies van de Europese Gemeenschap.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Raad van State - Nīderlande.
Profesionāla organizācija – Valsts advokātu kolēģija – Kolēģijas noteikumi par profesionālo darbību – Advokātu un revidentu sadarbības sabiedrību aizliegums – EK līguma 85. pants (jaunajā redakcijā – EKL 81. pants) – Uzņēmumu apvienība – Konkurences ierobežojums – Pamatojumi – EK līguma 86. pants (jaunajā redakcijā – EKL 82. pants) – Uzņēmums vai uzņēmumu grupa – EK līguma 52. un 59. pants (jaunajā redakcijā pēc grozījumiem – EKL 43. un 49. pants) – Piemērojamība – Ierobežojumi – Pamatojumi
Lieta C-309/99.

Tiesas spriedums 2002. gada 18. jūnijā.
Koninklijke Philips Electronics NV pret Remington Consumer Products Ltd.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) - Apvienotā Karaliste.
Tiesību aktu tuvināšana – Preču zīmes – Direktīva 89/104/EEK – 3. panta 1. un 3. punkts, 5. panta 1. punkts un 6. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Apzīmējumi, no kuriem var sastāvēt preču zīme – Apzīmējumi, ko veido vienīgi preces forma
Lieta C-299/99.

Tiesas spriedums 2001. gada 15. februārī.
Nachi Europe GmbH pret Hauptzollamt Krefeld.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Finanzgericht Düsseldorf – Vācija.
Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Regulas (EEK) Nr. 2849/92 1. panta 2. punkts – Grozījums galīgajai antidempinga nodevai par tādu Japānas izcelsmes lodīšu gultņu importu, kuru ārējais diametrs pārsniedz 30 milimetrus – Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu par spēkā esamību – Prasītāja pamata lietā neiesniegta prasība atcelt tiesību aktu
Lieta C-239/99.

Tiesas spriedums 2001. gada 20. septembrī.
Rudy Grzelczyk pret Centre public d'aide sociale d'Ottignies-Louvain-la-Neuve.
EK līguma 6., 8. un 8.a pants (jaunajā redakcijā pēc grozījumiem – EK līguma 12., 17. un 18. pants) – Padomes Direktīva 93/96/EEK – Studentu uzturēšanās dzīvesvietas tiesības – Valsts tiesību akti, ar ko garantē minimālus iztikas līdzekļus, t.s. “minimex”, tikai pilsoņiem un personām, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1612/68 – Ārvalstu students, kas pirmajos mācību gados pats sedzis savus uzturēšanās izdevumus
Lieta C-184/99.

Tiesas spriedums 2001. gada 12. jūlijā.
B.S.M. Smits, laulātā uzvārdā Geraets, pret Stichting Ziekenfonds VGZ un H.T.M. Peerbooms pret Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Arrondissementsrechtbank te Roermond - Nīderlande.
Pakalpojumu sniegšanas brīvība – EK līguma 59. pants (jaunajā redakcijā pēc grozījumiem – EKL 49. pants) un EK līguma 60. pants (jaunajā redakcijā – EKL 50. pants) – Veselības apdrošināšana – Pabalstu natūrā sistēma – Vienošanās starp slimokasēm un veselības aprūpes sniedzējiem – Citā dalībvalstī radušies stacionārās ārstēšanās izdevumi – Iepriekšēja atļauja – Kritēriji – Pamatojumi
Lieta
C-157/99.

Tiesas spriedums (piektā palāta) 2001. gada 8. martā.
Metallgesellschaft Ltd un citi (C-397/98), Hoechst AG un Hoechst (UK) Ltd (C-410/98) pret Commissioners of Inland Revenue un HM Attorney General.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division - Apvienotā Karaliste.
Brīvība veikt uzņēmējdarbību – Kapitāla brīva aprite – Uzņēmumu ienākuma nodokļa avanss par peļņas daļu, ko meitasuzņēmums izmaksā mātesuzņēmumam – Mātesuzņēmums, kura juridiskā adrese ir citā dalībvalstī – Kopienu tiesību pārkāpums – Restitūcijas prasība vai prasība par zaudējumu atlīdzību – Procenti
Apvienotās lietas C-397/98 unC-410/98.

Tiesas spriedums 2001. gada 13. martā.
PreussenElektra AG pret Schhleswag AG, piedaloties Windpark Reußenköge III GmbH un Land Schleswig-Holstein.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Landgericht Kiel - Vācija.
Elektronerģija – Atjaunojamie enerģijas avoti – Valsts regulējums, kas uzliek pienākumu elektroenerģijas apgādes uzņēmumiem iepirkt elektroenerģiju par minimālo cenu un sadalīt radušos izdevumus starp šiem uzņēmumiem un iepriekš esošiem tīklu izmantojošajiem uzņēmumiem – Valsts atbalsts – Saderība ar preču brīvu apriti
Lieta C-379/98.

Tiesas spriedums 2001. gada 9. oktobrī.
Nīderlandes Karaliste pret Eiropas Parlamentu un Eiropas Savienības Padomi.
Atzīšana par spēkā neesošu – Direktīva 98/44/EK – Izgudrojumu tiesiskā aizsardzība biotehnoloģijā – Juridiskais pamats – EK līguma 100.a pants (jaunajā redakcijā, pēc grozījumiem – EKL 95. pants), EK līguma 235. pants (jaunajā redakcijā – EKL 308. pants) vai EK līguma 130. un 130.f pants (jaunajā redakcijā – EKL 157. un 163. pants) – Subsidiaritāte – Tiesiskā drošība – Dalībvalstu starptautisko tiesību pienākumi –Pamattiesības – Cilvēka cieņa – Koleģialitātes princips Komisijas tiesību aktu projektos
Lieta C-377/98.

Tiesas spriedums 2001. gada 12. jūlijā.
Abdon Vanbraekel un citi pret Alliance nationale des mutualités chrétiennes (ANMC).
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Cour du travail de Mons - Beļģija.
Sociālais nodrošinājums – Veselības apdrošināšana – Regulas (EEK) Nr. 1408/71 22. un 36. pants – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – EKL 59. pants (jaunajā redakcijā – EKL 49. pants) – Citā dalībvalstī radušies hospitalizācijas izdevumi – Atļaujas atteikums, kas vēlāk atzīts par nepamatotu
Lieta C-368/98.

Tiesas spriedums 2002. gada 11. jūlijā.
Marie-Nathalie D'Hoop pret Office national de l'emploi.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Tribunal du travail de Liège - Beļģija.
Eiropas Savienības pilsonība – Nediskriminācijas princips – Valsts tiesiskais regulējums, kas tiesības uz gaidīšanas pabalstiem valsts pilsoņiem piešķir tikai tad, ja viņi vidējo izglītību ir ieguvuši izglītības iestādē savā dalībvalstī – Valsts pilsonis, kas meklē pirmo darba vietu un kas vidējo izglītību ir ieguvis izglītības iestādē citā dalībvalstī
Lieta C-224/98.


up
Pirmās instances tiesa
up


Pirmās instances tiesas spriedums (trešā palāta paplašinātā sastāvā) 2001. gada 2. oktobrī.
Jean-Claude Martinez, Charles de Gaulle, Front national un Emma Bonino un citi pret Eiropas Parlamentu.
Prasība atcelt tiesību aktu – Eiropas Parlamenta pieņemts akts par iekšējā reglamenta normu – Paziņojums par grupas izveidošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta Reglamenta 29. pantu – Pieļaujamība – Iebilde par prettiesiskumu – Vienlīdzīga attieksme – Pamattiesību ievērošana – Demokrātijas un samērīguma principi – Biedrošanās brīvība – Tiesiskās paļāvības aizsardzība – Dalībvalstu parlamentārās tradīcijas – Būtisku formas prasību pārkāpums – Procedūras nepareiza izmantošana
Apvienotās lietas T-222/99, T-327/99 un T-329/99.

Pirmās instances tiesas spriedums (trešā palāta) 2001. gada 18. septembrī.
Métropole télévision (M6), Suez-Lyonnaise des eaux, France Télécom un Télévision française 1 SA (TF1) pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Prasība atcelt tiesību aktu – Konkurence – Maksas televīzija – Kopuzņēmums – EK līguma 85. pants (jaunajā redakcijā – EKL 81. pants) – Līguma 85. panta 1. punkts – Negatīvs apstiprinājums – Aksesuārs ierobežojums – Saprātīguma prasība – Līguma 85. panta 3. punkts – Atbrīvojuma lēmums – Termiņš
Lieta T-112/99

Pirmās instances tiesas spriedums (pirmā palāta paplašinātā sastāvā) 2001. gada 20. februārī.
Mannesmannröhren-Werke AG pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Prasība atcelt tiesību aktu – Konkurence – Lēmums par informācijas pieprasījumu – Kavējuma nauda – Tiesības atteikties sniegt atbildi, ar kuru būtu atzīts pārkāpums – Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija
Lieta T-112/98.

Pirmās instances tiesas spriedums (piektā palāta paplašinātā sastāvā) 2001. gada 15. martā.
Société chimique Prayon-Rupel SA pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Valsts atbalsts – EKL 93. panta 2. punktā (jaunajā redakcijā – EKL 88. panta 2. punkts) paredzētās procedūras neuzsākšana – Nopietnas grūtības
Lieta T-73/98.

Pirmās instances tiesas spriedums (trešā palāta) 2001. gada 6. decembrī.
Emesa Sugar (Free Zone) NV pret Eiropas Savienības Padomi.
Aizjūras zemju un teritoriju asociēšana – Lēmums 97/803/EK – Cukura imports – Prasība atcelt tiesību aktu – Prasība par zaudējumu atlīdzību – Pieņemamība – Saražotā neatgriezeniskums – Samērīguma princips – Tiesiskā drošība
Lieta T-43/98.

up
up