Οι βοηθοί στις γλωσσικές μονάδες

Ο βοηθός διαχείρισης είναι υπεύθυνος για την υλοποίηση των διοικητικών αποφάσεων που λαμβάνει ο προϊστάμενος της γλωσσικής μονάδας, συντονίζει τις εργασίες της γραμματείας, οργανώνει την όλη διαδικασία της εξωτερικής ανάθεσης σε συνεργασία με τη Μονάδα Σχεδιασμού και Εξωτερικής Μετάφρασης, καταρτίζει πίνακες παρακολούθησης και διαχείρισης και, σε ορισμένες περιπτώσεις, αναθέτει, μεταξύ άλλων, τις εσωτερικές μεταφράσεις και τον ποιοτικό έλεγχο στους γλωσσομαθείς νομικούς.

Τα υπόλοιπα μέλη της γραμματείας είναι κυρίως αρμόδια να παραλαμβάνουν τα αιτήματα μετάφρασης, να ελέγχουν ότι όλα τα στοιχεία στα οποία αναφέρεται ο αιτών τη μετάφραση έχουν περιληφθεί στο έγγραφο και ότι αυτό πληροί όλες τις τυπικές και ποιοτικές προδιαγραφές. Τα μέλη της γραμματείας είναι επιφορτισμένα με την προκαταρκτική επεξεργασία των κειμένων πριν από την ανάθεσή τους στους γλωσσομαθείς νομικούς, η οποία συνίσταται στην ανάκτηση κάθε στοιχείου που ενδέχεται να είναι χρήσιμο για τη μετάφραση, και με την έξοδο των τελικών κειμένων προς οριστική δημοσίευση. Η γραμματεία συμμετέχει επίσης στη διεκπεραίωση των καθηκόντων που σχετίζονται με τους εξωτερικούς μεταφραστές.

Οι απαιτούμενες προϋποθέσεις για την πρόσβαση στο επάγγελμα του βοηθού σε γλωσσική μονάδα καθορίζονται στις προκηρύξεις διαγωνισμών και κενών θέσεων εργασίας που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο EPSO ή στον δικτυακό τόπο Curia.

Δείτε επίσης

> Πολυγλωσσία – Πρώτος τόμος