Asistentes en las unidades lingüísticas
El asistente de gestión ejecuta las decisiones de gestión del jefe de la unidad y también puede encargarse de coordinar las tareas de la secretaría, organizar los procesos de externalización en colaboración con la Unidad de Planificación y de Traducción Externa, elaborar cuadros de seguimiento y de gestión, así como, en algunos casos, distribuir entre los juristas lingüistas las tareas de traducción y de control de calidad.
Los demás miembros de la secretaría se ocupan principalmente de recibir las solicitudes de traducción y de comprobar que todos los elementos indicados por el solicitante están incluidos en el documento y que este cumple todos los requisitos de forma y de calidad. También se encargan del pretratamiento de los textos antes de su atribución a los juristas lingüistas recuperando cualquier elemento que pueda incluirse en el proyecto de traducción y de su salida con destino a los usuarios. También colaboran en tareas de gestión de los free-lances.
Los requisitos para acceder a la profesión de asistente lingüístico se detallan en las convocatorias de oposición y los anuncios de vacantes publicados en el sitio EPSO o en el sitio Curia.
Véase también
>
