General maximum age limit for publically appointed and sworn experts unlawful

Cały tekst
Tytuł komunikatu prasowego / streszczenia -
Numer komunikatu prasowego / streszczenia -
Cały tekst komunikatu prasowego -
Sygnatura ECLI ECLI:DE:BVerwG:2012:010212U8C24.11.0
Sygnatura ELI -
Język, w którym zredagowane zostało orzeczenie allemand
Data dokumentu 23/11/2019
Sąd lub trybunał będący autorem dokumentu Bundesverwaltungsgericht (DE)
Dziedzina
  • niedyskryminacja
Dziedzina EUROVOC -
Przepis prawa krajowego AGG § 2 Abs. 1 Nr. 1, § 3 Abs. 1 Satz 1, § 6 GewO § 36 Abs. 3 Nr. 1, Abs. 4 Satzung der Industrie- und Handelskammer für München und Oberbayern über die öffentliche Bestellung und Vereidigung von Sachverständigen vom 22. März 2010: § 2 Abs. 4, § 22Abs. 3, § 7 Abs. 1, § 8 Abs. 1, § 10 Satz 1 und 2, §§ 20, 22
Przywołany przepis prawa Unii -
Przepis prawa międzynarodowego -
Opis Non-discrimination - age