Arrêt du Conseil d'Etat de Belgique du 11 janvier 2018, Etat belge/Amzoyeva et Khudoan, n° 240.394

Test sħiħ 240394 pdf - 48.46K (dokument PDF, jiftaħ f’tab ġdida
Titolu tal-istqarrija għall-istampa / sunt -
Numru tal-istqarrija għall-istampa / sunt -
Test sħiħ tal-istqarrija għall-istampa -
Numru ECLI -
Numru ELI -
Lingwa oriġinali tad-deċiżjoni français
Data tad-dokument 11/01/2018
Qorti li hija l-awtur Conseil d'État (BE)
Suġġett
  • Dritt ta’ dħul u ta’ residenza
Suġġett EUROVOC
  • drittijiet tal-frustieri
  • ammissjoni ta’ stranġieri
Dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali

Article 74/11 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'éloignement et et l'établissement des étrangers

Dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni ċċitata
Dispożizzjoni tad-dritt internazzjonali

- Article 11, paragraphe 2, de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 2008, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. - CJUE, 26 juillet 2017, C-225/16, en cause Mossa Ouhrami c. Pays-Bas

Deskrizzjoni

Orde de quitter le territoire - Interprétation de la directive 2008/115/CE au regard de la jurisprudence de la Cour de Justice Afin de donner à l’article 74/11 de la loi du 15 décembre 1980 précitée une lecture compatible avec l’enseignement de la Cour de justice de l’Union européenne relatif à l’article 11 de la directive 2008/115/CE dont il assure partiellement la transposition, il y a nécessairement lieu d’interpréter le paragraphe 3 de cet article, en ce sens que l’interdiction d’entrée qui « complète » une décision de retour existe et a force obligatoire dès le jour de la notification de la décision d’interdiction d’entrée mais que le délai pour lequel l’interdiction d’entrée a été fixée ne commence à courir qu’après que l’intéressé a effectivement quitté le territoire.