PROCEDIMENTO CIVILE - NOTIFICAZIONE - A PERSONA NON RESIDENTE, NE' DIMORANTE, NE' DOMICILIATA NELLA REPUBBLICA Notificazione in uno Stato membro dell'Unione europea - Traduzione in lingua - Onere della prova - Accertamento della mancata traduzione - Conseguenze

Cały tekst sentenza 2018 28509 - 768,07K (Dokument PDF, otwiera się w nowej karcie)
Tytuł komunikatu prasowego / streszczenia -
Numer komunikatu prasowego / streszczenia -
Cały tekst komunikatu prasowego sent 201828509 rv 651339 01 - 273,74K (Dokument PDF, otwiera się w nowej karcie)
Sygnatura ECLI -
Sygnatura ELI -
Język, w którym zredagowane zostało orzeczenie italien
Data dokumentu 11/08/2018
Sąd lub trybunał będący autorem dokumentu Corte suprema di cassazione (IT)
Dziedzina
  • Współpraca sądowa w sprawach cywilnych
Dziedzina EUROVOC
  • równość traktowania
  • postępowanie sądowe
  • język obcy
  • obowiązki urzędnika państwowego
Przepis prawa krajowego -
Przywołany przepis prawa Unii -
Przepis prawa międzynarodowego -
Opis

CIVIL PROCEDURE – SERVICE OF DOCUMENTS – PERSON WITH NO PERMANENT OR TEMPORARY RESIDENCE NOR DOMICILE IN THE REPUBLIC Service in a Member State of the European Union - Translation of notification - Burden of proof – Finding of lack of translation - Consequences.