RAPPORTI GIURISDIZIONALI CON AUTORITÀ STRANIERE - IN GENERE - Reati commessi in tutto o in parte nel territorio italiano - Motivo di rifiuto previsto dall'art. 18, comma 1, lett.p), legge n. 69 del 2005 - Sussistenza - Condizione - Pendenza di un procedimento penale per il medesimo fatto oggetto del m.a.e. - Necessità.

Volltext sentenza 2018 15866 - 725,74K (PDF-Datei, die in einem neuen Tab geöffnet wird)
Titel der Pressemitteilung/Zusammenfassung -
Nummer der Pressemitteilung/Zusammenfassung -
Volltext der Pressemitteilung sent 201815866 rv 272912 01 - 354,15K (PDF-Datei, die in einem neuen Tab geöffnet wird)
ECLI -
ELI -
Originalsprache der Entscheidung italien
Datum des Dokuments 04.04.2018
Gericht Corte suprema di cassazione (IT)
Sachgebiet
  • Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen
EUROVOC-Bereich
  • Drogenhandel
  • Kompetenzkonflikt
  • europäischer Haftbefehl
Vorschrift des nationalen Rechts -
Angeführte Vorschrift des Unionsrechts -
Vorschrift des internationalen Rechts -
Beschreibung

JURISDICTIONAL RELATIONS WITH FOREIGN AUTHORITIES - IN GENERAL - Crimes committed in whole or in part on Italian territory - Reason for refusal provided by Article 18, paragraph 1, letter (p) of Legge [Law] No 69 of 2005 - Subsistence - Condition - Criminal proceedings pending for the same act at the basis of the European Arrest Warrant - Necessity.