RAPPORTI GIURISDIZIONALI CON AUTORITÀ STRANIERE - IN GENERE - Reati commessi in tutto o in parte nel territorio italiano - Motivo di rifiuto previsto dall'art. 18, comma 1, lett.p), legge n. 69 del 2005 - Sussistenza - Condizione - Pendenza di un procedimento penale per il medesimo fatto oggetto del m.a.e. - Necessità.

Texte intégral sentenza 2018 15866 - 725,74K (document PDF, s’ouvrira dans un nouvel onglet)
Titre de communiqué de presse / résumé -
Numéro de communiqué de presse / résumé -
Texte intégral de comm presse sent 201815866 rv 272912 01 - 354,15K (document PDF, s’ouvrira dans un nouvel onglet)
Numéro ECLI -
Numéro ELI -
Langue originale de la décision italien
Date du document 04/04/2018
Juridiction auteur Corte suprema di cassazione (IT)
Matière
  • Coopération judiciaire en matière civile
Matière EUROVOC
  • trafic de stupéfiants
  • conflit de juridictions
  • mandat d'arrêt européen
Disposition de droit national -
Disposition de droit de l'Union citée -
Disposition de droit international -
Descriptif

JURISDICTIONAL RELATIONS WITH FOREIGN AUTHORITIES - IN GENERAL - Crimes committed in whole or in part on Italian territory - Reason for refusal provided by Article 18, paragraph 1, letter (p) of Legge [Law] No 69 of 2005 - Subsistence - Condition - Criminal proceedings pending for the same act at the basis of the European Arrest Warrant - Necessity.