RAPPORTI GIURISDIZIONALI CON AUTORITÀ STRANIERE - IN GENERE - Reati commessi in tutto o in parte nel territorio italiano - Motivo di rifiuto previsto dall'art. 18, comma 1, lett.p), legge n. 69 del 2005 - Sussistenza - Condizione - Pendenza di un procedimento penale per il medesimo fatto oggetto del m.a.e. - Necessità.

Integrale tekst sentenza 2018 15866 - 725,74K (pdf-document, wordt in een nieuw tabblad geopend)
Titel van het perscommuniqué / de samenvatting -
Nummer van het perscommuniqué / de samenvatting -
Integrale tekst van het perscommuniqué sent 201815866 rv 272912 01 - 354,15K (pdf-document, wordt in een nieuw tabblad geopend)
ECLI-nummer -
ELI-nummer -
Oorspronkelijke taal van de beslissing italien
Datum van het document 04/04/2018
Rechterlijke instantie die de auteur is Corte suprema di cassazione (IT)
Materie
  • Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken
Materie volgens Eurovoc
  • handel in verdovende middelen
  • jurisdictiegeschil
  • Europees arrestatiebevel
Bepaling van nationaal recht -
Aangehaalde bepaling van Unierecht -
Bepaling van internationaal recht -
Beschrijving

JURISDICTIONAL RELATIONS WITH FOREIGN AUTHORITIES - IN GENERAL - Crimes committed in whole or in part on Italian territory - Reason for refusal provided by Article 18, paragraph 1, letter (p) of Legge [Law] No 69 of 2005 - Subsistence - Condition - Criminal proceedings pending for the same act at the basis of the European Arrest Warrant - Necessity.