Szinkrontolmácsolás a tárgyalások során – Tanácsok a tárgyaláson felszólalók részére
Az Európai Unió Bíróságán tartott tárgyalásokat annyi nyelvre tolmácsolják, amennyire a teremben szükség van. A szinkrontolmácsokkal való munka eltérhet a nemzeti bírósági tárgyalásokon szokásos feltételektől. Ez az oldal útmutatást nyújt a felszólalóknak a szinkrontolmácsokkal való munka során figyelembe veendő tényezőkre vonatkozóan.
A szinkrontolmácsok alapvető szerepet játszanak az Európai Unió Bíróságának egyedülálló többnyelvű környezetében. Segítségükkel a felszólalók könnyen és folyékonyan kommunikálhatnak a bírákkal, a főtanácsnokokkal és más résztvevőkkel a tárgyalások során.
Vannak bizonyos tényezők, amelyeket a felszólalóknak figyelembe kell venniük, amikor szinkrontolmácsokkal dolgoznak.
A felszólalók és a szinkrontolmácsolás
A szinkrontolmácsok minden tárgyalásra előre felkészülnek, és alaposan tanulmányozzák az ügy iratait. A munkájuk támogatása és a tolmácsolás hatékonyságának javítása érdekében azonban a felszólalónak a következőképpen kell eljárnia:
- Kerülje a gyors felolvasást: Az írott szöveg gyors felolvasása megnehezíti a szinkrontolmácsolást. Beszéljen kötetlenül, természetes és egyenletes tempóban, hogy a tolmácsok hatékonyabban tudjanak dolgozni.
- Küldje meg előre az írott szövegeket: Ha előre megírt szöveget fog felolvasni, lehetőség szerint e szöveget küldje meg előre e‑mailben a Tolmácsolási Igazgatóságnak az interpretation@curia.europa.eu címre. Ez segít a tolmácsoknak a tárgyalásra való felkészülésben; a tárgyaláson csak azt tolmácsolják, amit a felszólaló a Bíróság előtt ténylegesen elmond. Természetesen ez a szöveg munkadokumentumnak minősül, amelyet csak a tolmácsok használnak fel, és azt senki mással nem közlik, ideértve a bírákat és az eljárásban részt vevő többi felet is.
- Juttasson el hivatkozásokat tartalmazó jegyzeteket: Még a kézzel írt, hivatkozásokat tartalmazó jegyzetek is hasznosak. Közvetlenül a tárgyalás előtt is odaadhatja ezek másolatát a tolmácsoknak.
- Idézzen egyértelműen: az idézeteket, a hivatkozásokat, a számadatokat, a neveket és a rövidítéseket egyértelműen idézze, és azokat lassan adja elő.
- Csökkentse az interferenciát: az interferencia elkerülése érdekében a felszólalás előtt tegye le a fülhallgatót, helyezze a mikrofontól minél távolabb, és halkítsa is le.
- Kapcsolja ki a mobilkészülékeket: A figyelem megzavarása és a félbeszakítások elkerülése érdekében kapcsoljon ki teljesen minden mobileszközt.
A Tolmácsolási Igazgatósággal az interpretation@curia.europa.eu e‑mail címen vagy a +352 4303‑1 telefonszámon is felveheti a kapcsolatot.
