Kaip tapti Teisingumo Teismo teisininku lingvistu

Teisininkai lingvistai yra teisininkai, kurių specializacija – teisinis vertimas raštu. Europos Sąjungos Teisingumo Teisme dirba apie 600 teisininkų lingvistų. Dauguma jų yra nuolatiniai darbuotojai, įdarbinami per EPSO organizuojamus viešuosius konkursus. Norėdami tapti teisininku lingvistu, privalote turėti su atitinkama kalba susijusios valstybės narės išduotą teisės diplomą, puikiai mokėti tą kalbą ir gerai mokėti bent dvi kitas oficialiąsias ES kalbas. Teisingumo Teisme yra atskiras kiekvienos kalbos skyrius.

Kaip tapti teisininku lingvistu

Teisininkas lingvistas yra atsakingas už teisminių tekstų, įskaitant Teisingumo Teismo sprendimus ir generalinių advokatų išvadas, vertimą į oficialiąsias ES kalbas.

Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) organizuoja teisininkų lingvistų konkursus pagal Teismo poreikius. Pranešimai apie konkursus skelbiami ES oficialiajame leidinyje.

Ko reikia norint pateikti paraišką?

Dėl kiekvienos kalbos rengiamų konkursų sąlygos iš esmės nesiskiria, tačiau jos gali būti pritaikytos prie konkrečios konkurso rinkos ir konkrečių kalbos skyriaus poreikių.

Norėdami kandidatuoti turite atitikti ne tik bendruosius ir specialiuosius tinkamumo reikalavimus, kurie yra bendri visoms ES institucijoms, bet ir toliau nurodytus minimalius reikalavimus.

  • Privalote turėti valstybės narės, susijusios su konkurso kalba, suteiktą teisinį išsilavinimą.
  • Turite puikiai mokėti konkurso kalbą.
  • Turite mokėti dar bent dvi oficialiąsias ES kalbas.

Atkreipiame dėmesį, kad teisininkams lingvistams tenka didelė atsakomybė. Jie privalo turėti aukštą teisinę ir kalbinę kvalifikaciją, gebėti dirbti greitai ir streso sąlygomis, būti pasirengę prisitaikyti prie pokyčių, įskaitant technologinę pažangą, ir nuolat mokytis per visą savo karjerą.

Kaip vyksta atranka?

Po paraiškų priimtinumo patikrinimo procedūros turėsite atlikti testus raštu.

Atliekant šiuos testus reikia išversti ir patikrinti teisinius tekstus iš dviejų pasirinktų oficialiųjų ES kalbų į konkurso kalbą. Šiuos vertimus turite atlikti be žodyno.

Jeigu laimėsite konkursą, būsite įtrauktas į rezervo sąrašą. Tai reiškia, kad galite būti pakviestas į darbo pokalbį, kai dėl Jūsų kalbos kils poreikis ir atsiras laisvų darbo vietų.