An tAonad um Thionscadail agus Comhordú Téarmaíochta

Is é an tAonad um Thionscadail agus Comhordú Téarmaíochta a bhainistíonn téarmaíocht dhlíthiúil ilteangach chomparáideach den chuid is mó agus déanann sé maoirseacht ar chur i bhfeidhm na téarmaíochta sin laistigh den Chúirt.

Go praiticiúil, sainmhíníonn agus comhordaíonn an tAonad tionscadail téarmeolaíochta agus cuireann sé nósanna imeachta agus sásraí i bhfeidhm chun feabhas a chur ar cháilíocht fhoriomlán na dtéacsanna. Tacaíonn a chuid oibre le gach seirbhís den Chúirt agus a riachtanais éagsúla, lena n‑áirítear aistriúchán, ateangaireacht, dréachtú agus comparáid téacsanna agus coincheapa dlí.

Láimhseálann an tAonad réamhphróiseáil doiciméad chun cabhrú le dlítheangeolaithe, ateangairí agus leo siúd atá ag dréachtú doiciméad in imeachtaí breithiúnacha chun na coincheapa atá sna doiciméid dhlíthiúla a chuirtear faoi bhráid na Cúirte a thuiscint. Cuidíonn tuiscint ar na coincheapa sna téacsanna bunaidh le foireann na Cúirte aistriúchán a dhéanamh, nótaí a dhréachtú agus cinntí a scríobh.

Comhordaíonn an tAonad freisin meitheal téarmaíochta dlíthiúla Ghréasán Breithiúnach an Aontais Eorpaigh (GBAE).

Cad is téarmaíocht dhlíthiúil ilteangach chomparáideach ann?

Ní cúram simplí é téacsanna dlí a thuiscint agus a láimhseáil i gcomhthéacs gairmiúil — go háirithe san Aontas, áit a bhfuil 27 gcóras dlí náisiúnta agus 24 theanga oifigiúla ann taobh le córas dlí an Aontais féin. D’fhorbair gach ceann de na córais dlí sin go neamhspleách, agus tá a choincheapa, a smaointe agus a théarmaíocht féin ag gach ceann acu. D’fhéadfadh an teanga chéanna a bheith ag roinnt córas dlí ach d’fhéadfadh brí téarmaí áirithe a bheith éagsúil ó chóras amháin go córas eile. I gcásanna eile, féadfaidh córas dlí amháin téarma nach bhfuil a chomhionann díreach i gcórais eile a úsáid — nó nach bhfuil a chomhionann ar chor ar bith.

Nuair a aistrítear breithiúnas, ní mór a bheith in ann é a thuiscint, ní hamháin ó thaobh teanga de, ach go dlíthiúil, i ngach ceann de na córais dlí náisiúnta. Ciallaíonn sé sin nach mór ní hamháin focail, ach na smaointe agus na coincheapa atá sna breithiúnais féin, a thrasuí freisin.

Mar thoradh air sin, is é ceann de na príomhdhúshláin sa timpeallacht oibre seo ná an téarmaíocht a úsáidtear i ndoiciméid a chuirtear faoi bhráid na Cúirte Breithiúnais agus na Cúirte Ginearálta a thuiscint ar dtús. Dúshlán eile is ea an bealach is fearr a aimsiú chun coincheap dlí a chur in iúl nuair nach bhfuil aon fhocal comhionann díreach ná focal oiriúnach sa sprioctheanga.

Is ansin a thagann téarmaíocht dhlíthiúil ilteangach chomparáideach isteach.

Oibríonn an tAonad um Thionscadail agus Comhordú Téarmaíochta le comhghleacaithe ar fud na Cúirte chun téarmaíocht dhlíthiúil iontaofa agus ábhartha a bhunú chun go mbeidh sé níos éasca cásdlí a rochtain agus a thuiscint i dteangacha uile an Aontais. Stóráiltear torthaí taighde agus plé ar na cosúlachtaí agus na difríochtaí idir córais dlí i mbunachar sonraí comhroinnte. I gcás ina ndéantar coincheap dlíthiúil náisiúnta a thrasuí go rathúil – go háirithe tar éis comparáidí dlí mionsonraithe – déantar é a thaifeadadh, mar aon le gach faisnéis úsáideach, ar bhealach soiléir agus struchtúrtha. Cuidíonn taifead a choinneáil ar an taighde seo lena chinntiú nach gcailltear an obair agus go bhfanann an téarmaíocht comhsheasmhach le himeacht ama.

Cén fáth go bhfuil tábhacht le téarmaíocht dhlíthiúil ilteangach chomparáideach

Cinntíonn taifeadadh thorthaí an taighde dhlíthiúil mhionsonraithe a dhéanann dlítheangeolaithe, téarmeolaithe agus baill foirne eile úsáid aonfhoirmeach agus chomhleanúnach téarmaí.

Bailítear an fhaisnéis agus stóráiltear í i mbunachar sonraí téarmeolaíochta atá eagraithe i dtaifid, agus gach ceann acu ag léiriú coincheap dlí amháin. Cuidíonn sé seo le dlíodóirí, aistritheoirí, ateangairí agus saoránaigh

  • an coincheap a thuiscint
  • an coincheap a chur i gcomhthéacs soiléir
  • a fháil amach an bhfuil an coincheap ann i gcórais dlí eile agus an/na téarmaí a úsáidtear chun é a chur in iúl
  • bunús téarma a aithint
  • rochtain a fháil ar thagairtí agus ar shamplaí éagsúla den téarma atá in úsáid
  • a bheith ar an eolas faoi aon ghaistí nó fadhbanna féideartha a bhaineann leis an téarma

Cabhraíonn bainistíocht agus réamhphróiseáil téarmaíochta dlí ilteangaí comparáidí le húsáid a bhaint as an taighde a dhéanann foireann na Cúirte. Cinntíonn sé seo úsáid chomhsheasmhach téarmaíochta i ndoiciméid éagsúla laistigh den chás céanna agus le himeacht ama, chomh maith le feabhas a chur ar cháilíocht fhoriomlán dhoiciméid na Cúirte. Cuireann sé luas leis an bpróiseas aistriúcháin freisin, rud a fhágann go bhfuil sé níos éifeachtaí agus níos cost‑éifeachtaí.

Rochtain a fháil ar Théarmaíocht Dhlíthiúil Chomparáideach na Cúirte trí IATE

Tá obair téarmaíochta dlí ilteangaí comparáidí na Cúirte ar fáil don phobal trí bhunachar sonraí idirinstitiúideach ar a dtugtar Interactive Terminology for Europe, ar a dtugtar IATE.

Luaitear i ngach taifead institiúid nó comhlacht an Aontais a chruthaigh é. Dá bhrí sin, is féidir le húsáideoirí cuardach a dhéanamh ar na taifid go léir nó an cuardach a chúngú chuig téarmaí a sholáthraíonn an Chúirt go sonrach trí úsáid a bhaint as an rogha cuardaigh leathnaithe.

Chun téarmaíocht dhlíthiúil ilteangach chomparáideach na Cúirte a iniúchadh, is féidir

Le haghaidh ceisteanna eile, nó chun teagmháil a dhéanamh leis an Aonad um Thionscadail agus Comhordú Téarmaíochta, is féidir ríomhphost a sheoladh chuig terminologie@curia.europa.eu.