|
|
||
Wyroki historyczne w językach państw, które przystąpiły w 2004 r.
Wyrok Trybunału z dnia 5 lutego 1963 r.
NV Algemene Transport- en Expeditie Onderneming van Gend & Loos przeciwko Nederlandse administratie der belastingen. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Tariefcommissie – Niderlandy. Sprawa C-26-62. Wyrok Trybunału z dnia 15 lipca 1963 r.
Plaumann & Co. przeciwko Europejskiej Wspólnocie Gospodarczej. Sprawa C-25-62. Wyrok Trybunału z dnia 15 lipca 1964 r.
Flaminio Costa przeciwko E.N.E.L. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Giudice conciliatore di Milano – Włochy. Sprawa C-6/64. Wyrok Trybunału z dnia 13 lipca 1966 r.
Przedsiębiorstwa: Consten S.à.R.L. i Grundig-Verkaufs-GmbH przeciwko Komisji Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej. Sprawy połączone C-56/64 i C-58-64. Wyrok Trybunału z dnia 31 marca 1971 r.
Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Radzie Wspólnot Europejskich. Umowa europejska dotycząca pracy załóg pojazdów wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe (AETR) Sprawa C-22-70. Wyrok Trybunału z dnia 2 grudnia 1971 r.
Aktien-Zuckerfabrik Schöppenstedt przeciwko Radzie Wspólnot Europejskich. Sprawa C-5-71. Wyrok Trybunału z dnia 21 czerwca 1974 r.
Jean Reyners przeciwko państwu belgijskiemu. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Conseil d’Etat – Belgia. Prawo wykonywania działalności gospodarczej Sprawa C-2-74. Wyrok Trybunału z dnia 11 lipca 1974 r.
Procureur du Roi przeciwko Benoît i Gustave Dassonville. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Tribunal de première instance de Bruxelles – Belgia. Sprawa C-8-74. Wyrok Trybunału z dnia 4 grudnia 1974 r.
Yvonne van Duyn przeciwko Home Office. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: High Court of Justice, Chancery Division – Zjednoczone Królestwo. Porządek publiczny Sprawa C-41-74. Wyrok Trybunału z dnia 8 kwietnia 1976 r.
Gabrielle Defrenne przeciwko Société anonyme belge de navigation aérienne Sabena. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Cour du travail de Bruxelles – Belgia. Równość wynagrodzeń pracowników płci żeńskiej i męskiej Sprawa C-43-75. Wyrok Trybunału z dnia 9 marca 1978 r.
Amministrazione delle Finanze dello Stato przeciwko Simmenthal SpA. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Pretura di Susa – Włochy. Niestosowanie przez sąd krajowy ustawy sprzecznej z prawem wspólnotowym Sprawa C-106/77. Wyrok Trybunału z dnia 20 lutego 1979 r.
Rewe-Zentral AG przeciwko Bundesmonopolverwaltung für Branntwein. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Hessisches Finanzgericht – Niemcy. Środki o skutku równoważnym do ograniczeń ilościowych Sprawa C-120/78. Wyrok Trybunału z dnia 13 grudnia 1979 r.
Liselotte Hauer przeciwko Land Rheinland-Pfalz. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstraße – Niemcy. Zakaz zakładania nowych winnic Sprawa C-44/79. Wyrok Trybunału z dnia 29 października 1980 r.
SA Roquette Frères przeciwko Radzie Wspólnot Europejskich. Izoglukoza – Kwoty produkcji Sprawa C-138/79. Wyrok Trybunału z dnia 17 grudnia 1980 r.
Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Królestwu Niderlandów. Swoboda przepływu pracowników Sprawa C-149/79. Wyrok Trybunału z dnia 19 stycznia 1982 r.
Ursula Becker przeciwko Finanzamt Münster-Innenstadt. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Finanzgericht Münster – Niemcy. Skuteczność dyrektyw Sprawa C-8/81. Wyrok Trybunału z dnia 6 lipca 1982 r.
Republika Francuska, Republika Włoska i Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. Przedsiębiorstwa publiczne – Przejrzystość stosunków finansowych z państwem Sprawy połączone od C-188/80 do 190/80. Wyrok Trybunału z dnia 6 października 1982 r.
Srl CILFIT i Lanificio di Gavardo SpA przeciwko Ministero della sanità. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Corte suprema di Cassazione – Włochy. Obowiązek wystąpienia z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym Sprawa C-283/81. Wyrok Trybunału z dnia 10 kwietnia 1984 r.
Sabine von Colson i Elisabeth Kamann przeciwko Land Nordrhein-Westfalen. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Arbeitsgericht Hamm – Niemcy. Równe traktowanie mężczyzn i kobiet – Dostęp do zatrudnienia Sprawa C-14/83. Wyrok Trybunału z dnia 23 kwietnia 1986 r.
Parti écologiste „Les Verts” przeciwko Parlamentowi Europejskiemu. Skarga o stwierdzenie nieważności – Kampania informacyjna poprzedzająca wybory do Parlamentu Europejskiego Sprawa C-294/83. Wyrok Trybunału z dnia 15 maja 1986 r.
Marguerite Johnston przeciwko Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Industrial Tribunal, Belfast (Northern Ireland) – Zjednoczone Królestwo. Równe traktowanie mężczyzn i kobiet – Uzbrojony funkcjonariusz oddziałów pomocniczych policji Sprawa C-222/84. Wyrok Trybunału z dnia 12 marca 1987 r.
Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec. Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – „Ustawa o czystości” piwa Sprawa C-178/84. Wyrok Trybunału z dnia 26 marca 1987 r.
Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Radzie Wspólnot Europejskich. Ogólne preferencje taryfowe – Skarga o stwierdzenie nieważności – Podstawa prawna – Obowiązek uzasadnienia aktów wspólnotowych Sprawa C-45/86. Wyrok Trybunału z dnia 22 października 1987 r.
Foto-Frost przeciwko Hauptzollamt Lübeck-Ost. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Finanzgericht Hamburg – Niemcy. Brak kompetencji sądów krajowych w zakresie stwierdzenie wadliwości aktów wspólnotowych – Ważność decyzji w sprawie retrospektywnego pokrycia należności celnych przywozowych Sprawa C-314/85. Wyrok Trybunału z dnia 21 września 1988 r.
Pascal Van Eycke przeciwko Société anonyme ASPA. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Vredegerecht Beveren – Belgia. Przepis krajowy dotyczący zwolnienia z opodatkowania przychodów z depozytów oszczędnościowych – Konkurencja między bankami w zakresie odsetek od kredytów Sprawa C-267/86. Wyrok Trybunału z dnia 21 września 1989 r.
Hoechst AG przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. Konkurencja – Rozporządzenie nr 17 – Kontrola – Fundamentalne prawo nienaruszalności mieszkania – Uzasadnienie – Okresowe kary pieniężne – Wady postępowania Sprawy połączone C-46/87 oraz C-227/88. Wyrok
Trybunału z dnia 22 maja 1990 r.
Parlament Europejski przeciwko Radzie Wspólnot Europejskich. Legitymacja Parlamentu Europejskiego do wystąpienia ze skargą o stwierdzenie nieważności Sprawa C-70/88. Wyrok Trybunału z dnia 19 czerwca 1990 r.
The Queen przeciwko Secretary of State for Transport, ex parte: Factortame Ltd i in. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: House of Lords – Zjednoczone Królestwo. Prawa przyznane przez przepisy wspólnotowe – Ochrona przez sądy krajowe – Uprawnienie sądu krajowego zarządzenia środków tymczasowych w przypadku wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym Sprawa C-213/89. Wyrok Trybunału z dnia 21 lutego 1991 r.
Zuckerfabrik Süderdithmarschen AG przeciwko Hauptzollamt Itzehoe i Zuckerfabrik Soest GmbH przeciwko Hauptzollamt Paderborn. wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Finanzgericht Hamburg i Finanzgericht Düsseldorf – Niemcy. Uprawnienie sądu krajowego orzekającego w przedmiocie środka tymczasowego do zawieszenia wykonania aktu krajowego wydanego na podstawie rozporządzenia wspólnotowego – Ważność specjalnej opłaty eliminacyjnej w sektorze cukru Sprawy połączone C-143/88 oraz C-92/89. Wyrok Trybunału z dnia 19 listopada 1991 r.
Andrea Francovich i Danila Bonifaci oraz inne przeciwko Rebublice Włoskiej. wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Pretura di Vicenza i Pretura di Bassano del Grappa – Włochy. Brak transpozycji dyrektywy – Odpowiedzialność państwa członkowskiego Sprawy połączone C-6/90 oraz C-9/90. Opinia Trybunału z dnia 14 grudnia 1991 r.
Opinia wydana na podstawie art. 228 ust. 1 akapit drugi traktatu Projekt porozumienia między Wspólnotą a państwami Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu dotyczącego utworzenia Europejskiego Obszaru Gospodarczego Opinia C-1/91. Wyrok Trybunału z dnia 26 stycznia 1993 r.
Telemarsicabruzzo SpA przeciwko Circostel i Ministero delle Poste e Telecomunicazioni i Ministero della Difesa. Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Pretura di Frascati – Włochy. Wniosek o wydanie, na podstawie art. 177 traktatu EWG, orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Warunki Sprawy połączone C-320/90, C-321/90 oraz C-322/90. Wyrok Trybunału z dnia 24 listopada 1993 r.
Postępowanie karne przeciwko Bernardowi Keckowi i Danielowi Mithouardowi. Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Tribunal de grande instance de Strasbourg – Francja. Swoboda przepływu towarów – Zakaz odsprzedaży ze stratą Sprawy połączone C-267/91 oraz C-268/91. Wyrok Trybunału z dnia 14 lipca 1994 r.
Paola Faccini Dori przeciwko Recreb Srl. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Giudice conciliatore di Firenze – Włochy. Ochrona konsumentów w przypadkach umów zawartych poza lokalem przedsiębiorstwa handlowego – Możliwość powołania się w sporze między osobami prywatnymi Sprawa C-91/92. Opinia Trybunału z dnia 15 listopada 1994 r.
Kompetencja Wspólnoty do zawarcia umowy międzynarodowej w dziedzinie usług i ochrony własności intelektualnej – Postępowanie z art. 228 ust. 6 traktatu WE Opinia C-1/94. Wyrok Trybunału z dnia 10 maja 1995 r. Alpine Investments BV przeciwko Minister van Financiën. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: College van Beroep voor het Bedrijfsleven – Holandia. Swoboda świadczenia usług – Artykuł 59 traktatu EWG – Zakaz akwizycji telefonicznej usług finansowych Sprawa C-384/93. Wyrok Trybunału z dnia 30 listopada 1995 r.
Reinhard Gebhard przeciwko Consiglio dell’Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Consiglio Nazionale Forense – Włochy. Dyrektywa 77/249/EWG – Swoboda świadczenia usług – Adwokaci – Możliwość otworzenia kancelarii – Artykuły 52 i 59 traktatu WE Sprawa C-55/94. Wyrok Trybunału z dnia 15 grudnia 1995 r.
Union royale belge des sociétés de football association ASBL przeciwko Jeanowi-Marcowi Bosmanowi, Royal club liégeois SA przeciwko Jeanowi-Marcowi Bosmanowi i in. oraz Union des associations européennes de football (UEFA) przeciwko Jeanowi-Marcowi Bosmanowi. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Cour d’appel de Liège – Belgia. Swoboda przepływu pracowników – Zasady konkurencji mające zastosowanie do przedsiębiorstw – Zawodowi piłkarze – Przepisy sportowe dotyczące transferu piłkarzy, zobowiązujące nowy klub do zapłaty odszkodowania na rzecz poprzedniego Ograniczenie liczby piłkarzy pochodzących z innych państw członkowskich, którzy mogą wziąć udział w zawodach sportowych Sprawa C-415/93. Wyrok Trybunału z dnia 5 marca 1996 r.
Brasserie du Pêcheur SA przeciwko Bundesrepublik Deutschland i The Queen przeciwko Secretary of State for Transport, ex parte: Factortame Ltd i in. wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Bundesgerichtshof – Niemcy i High Court of Justice, Queen’s Bench Division, Divisional Court – Zjednoczone Królestwo. Zasada odpowiedzialności państwa członkowskiego za szkody wyrządzone jednostkom, wynikłe z możliwych do przypisania mu naruszeń prawa wspólnotowego – Naruszenia, możliwe do przypisania ustawodawcy krajowemu – Przesłanki odpowiedzialności państwa – Zakres naprawienia szkody Sprawy połączone C-46/93 oraz C-48/93. Opinia Trybunału z dnia 28 marca 1996 r.
Przystąpienie Wspólnoty do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności Opinia C-2/94. Wyrok Trybunału z dnia 30 kwietnia 1996 r.
CIA Security International SA przeciwko Signalson SA i Securitel SPRL. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Tribunal de commerce de Liège – Belgia. Wykładnia art. 30 traktatu WE i dyrektywy 83/189/WE ustanawiającej procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych – Ustawodawstwo krajowe w dziedzinie wprowadzania do obrotu systemów i centrali alarmowych – Uprzednie zezwolenie administracyjne Sprawa C-194/94. Wyrok Trybunału z dnia 11 listopada 1997 r.
Hellmut Marschall przeciwko Land Nordrhein-Westfalen. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Verwaltungsgericht Gelsenkirchen – Niemcy. Równe traktowanie mężczyzn i kobiet – Równe kwalifikacje kandydatów różnych płci – Pierwszeństwo kandydatów płci żeńskiej – Klauzula otwarcia Sprawa C-409/95. Wyrok Trybunału z dnia 9 grudnia 1997 r. Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Francuskiej. Swoboda przepływu towarów – Produkty rolne – Przeszkody wynikające z działań jednostek – Obowiązki państw członkowskich Sprawa C-265/95. Wyrok Trybunału z dnia 18 grudnia 1997 r.
Inter-Environnement Wallonie ASBL przeciwko Région wallonne. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Conseil d’Etat – Belgia. Dyrektywa 91/156/EWG – Termin transpozycji – Skutki – Pojęcie odpadu Sprawa C-129/96. Wyrok Trybunału z dnia 12 maja 1998 r.
María Martínez Sala przeciwko Freistaat Bayern. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Bayerisches Landessozialgericht – Niemcy. Artykuły 8A, 48 i 51 traktatu WE – Pojęcie „pracownika” – Artykuł 4 rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 – Zasiłek wychowawczy – Pojęcie „świadczenia rodzinnego” – Artykuł 7 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68 – Pojęcie „przywileju socjalnego” – Wymóg posiadania karty lub dokumentu pobytowego Sprawa C-85/96. Wyrok Trybunału z dnia 16 czerwca 1998 r.
A. Racke GmbH & Co. przeciwko Hauptzollamt Mainz. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Bundesfinanzhof – Niemcy. Umowa o współpracy EWG/Jugosławia – Zawieszenie koncesji handlowych – Konwencja wiedeńska o prawie traktatów – Klauzula rebus sic stantibus Sprawa C-162/96. Wyrok Trybunału z dnia 9 marca 1999 r.
Centros Ltd przeciwko Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Højesteret – Dania. Swoboda przedsiębiorczości – Rejestracja oddziału przez spółkę niewykonującą rzeczywistej działalności – Obejście prawa krajowego – Odmowa rejestracji Sprawa C-212/97. Wyrok Trybunału z dnia 21 września 1999 r.
Albany International BV przeciwko Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Kantongerecht Arnhem – Holandia. Obowiązkowa przynależność do branżowego funduszu emerytalnego – Zgodność z zasadami konkurencji – Kwalifikacja jako przedsiębiorstwa branżowego funduszu emerytalnego Sprawa C-67/96. Wyrok Trybunału z dnia 28 marca 2000 r.
Dieter Krombach przeciwko André Bamberskiemu. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Bundesgerichtshof – Niemcy. Konwencja brukselska – Wykonywanie orzeczeń sądowych – Porządek publiczny Sprawa C-7/98. Wyrok Trybunału z dnia 5 października 2000 r.
Republika Federalna Niemiec przeciwko Parlamentowi Europejskiemu i Radzie Unii Europejskiej. Dyrektywa 98/43/WE – Reklama i sponsoring wyrobów tytoniowych – Podstawa prawna – Artykuł 100A traktatu WE (obecnie, po zmianach, art. 95 WE) Sprawa C-376/98. Wyrok Sądu pierwszej instancji z dnia 18 września 1992 r. Wyrok Sądu pierwszej instancji (pierwsza izba) z dnia 9 listopada 1995 r.
France-aviation przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. Zwrot ceł – Zasada kontradyktoryjności – Sytuacja szczególna Sprawa T-346/94. Wyrok Sądu pierwszej instancji (druga izba w składzie powiększonym) z dnia 12
grudnia 1996 r.
Groupement d’achat Edouard Leclerc przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. System selektywnej dystrybucji – Luksusowe produkty kosmetyczne Sprawa T-19/92. Wyrok Sądu pierwszej instancji (czwarta izba) z dnia 22 stycznia 1997 r.
Opel Austria GmbH przeciwko Radzie Unii Europejskiej. Wycofanie kontyngentów taryfowych – Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym – Wynikający z międzynarodowego prawa publicznego obowiązek nieczynienia traktatu bezprzedmiotowym i bezcelowym przed jego wejściem w życie – Zasada ochrony uzasadnionych oczekiwań – Zasada pewności prawa – Publikacja w Dzienniku Urzędowym Sprawa T-115/94. Wyrok Sądu pierwszej instancji (druga izba) z dnia 28 kwietnia 1998 r.
Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH przeciwko Radzie Unii Europejskiej i Komisji Wspólnot Europejskich. Odpowiedzialność pozakontraktowa za czyn zgodny z prawem – Rozporządzenie nr 2340/90 – Embargo handlowe nałożone na Irak – Uszczerbek równoważny z wywłaszczeniem – Odpowiedzialność za czyn bezprawny – Szkoda Sprawa T-184/95. Wyrok Sądu pierwszej instancji (trzecia izba w składzie powiększonym) z dnia
14 maja 1998 r.
Sarrió SA przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. Konkurencja – Artykuł 85 ust. 1 traktatu WE – Pojęcie jednolitego naruszenia – Wymiana informacji – Nakaz – Grzywna – Okreslenie kwoty – Metoda obliczania – Uzasadnienie – Okoliczności łagodzące Sprawa T-334/94. Wyrok Sądu pierwszej instancji (piąta izba w składzie powiększonym) z dnia 25
marca 1999 r.
Gencor Ltd przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. Konkurencja – Rozporządzenie (EWG) nr 4064/89 – Decyzja stwierdzająca niezgodność koncentracji ze wspólnym rynkiem – Skarga o stwierdzenie nieważności – Dopuszczalność – Legitymacja – Zakres terytorialny stosowania rozporządzenia (EWG) nr 4064/89 – Zbiorowa pozycja dominująca – Zobowiązania Sprawa T-102/96.
|