ceštinaeesti keellatviešu valodalietuviu kalbamagyarMaltipolskislovenský jazykslovenski jezik

Rozsudky historické judikatury v jazycích členských států, které přistoupily k EU v roce 2004

 

Soudní dvůr


Rozsudek Soudního dvora ze dne 5. února 1963.
NV Algemene Transport- en Expeditie Onderneming van Gend & Loos proti Nederlandse administratie der belastingen.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tariefcommissie - Nizozemsko.
Věc 26-62.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 15. července 1963.
Plaumann & Co. proti Komisi Evropského hospodářského společenství.
Věc 25-62.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 15. července 1964.
Flaminio Costa proti E.N.E.L..
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Giudice conciliatore di Milano - Itálie.
Věc 6/64.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 13. července 1966.
Établissements Consten S.à.R.L. a Grundig-Verkaufs-GmbH proti Komisi Evropského hospodářského společenství.
Spojené věci 56 a 58-64.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 31. března 1971.
Komise Evropských společenství proti Radě Evropských společenství.
Evropská dohoda o silniční dopravě.
Věc 22-70.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 2. prosince 1971.
Aktien-Zuckerfabrik Schöppenstedt proti Radě Evropských společenství.
Věc 5-71.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. června 1974.
Jean Reyners proti Belgickému státu.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Conseil d'Etat - Belgie.
Právo usazování.
Věc 2-74.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 11. července 1974.
Procureur du Roi proti Benoît a Gustave Dassonville.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunal de première instance de Bruxelles - Belgie.
Věc 8-74.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 4. prosince 1974.
Yvonne van Duyn proti Home Office.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: High Court of Justice, Chancery Division - Spojené království.
Veřejný pořádek.
Věc 41-74.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 8. dubna 1976.
Gabrielle Defrenne proti Société anonyme belge de navigation aérienne Sabena.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Cour du travail de Bruxelles - Belgie.
Stejná odměna mužů a žen za stejnou práci.
Věc 43-75.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 9. března 1978.
Amministrazione delle Finanze dello Stato proti Simmenthal SpA.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Pretura di Susa - Itálie.
Nepoužití zákona, který je v rozporu s právem Společenství, vnitrostátním soudem.
Věc 106/77.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 20. února 1979.
Rewe-Zentral AG proti Bundesmonopolverwaltung für Branntwein.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Hessisches Finanzgericht - Německo.
Opatření s účinkem rovnocenným množstevním omezením.
Věc 120/78.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 13. prosince 1979.
Liselotte Hauer proti Land Rheinland-Pfalz.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstraße - Německo.
Zákaz nové výsadby vinic.
Věc 44/79.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 29. října 1980.
SA Roquette Frères proti Radě Evropských společenství.
Izoglukóza - Výrobní kvóty.
Věc 138/79.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 17. prosince 1980.
Komise Evropských společenství proti Belgickému království.
Volný pohyb pracovníků.
Věc 149/79.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 19. ledna 1982.
Ursula Becker proti Finanzamt Münster-Innenstadt.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Finanzgericht Münster - Německo.
Účinek směrnic.
Věc 8/81.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 6. července 1982.
Francouzská republika, Italská republika a Spojené království Velké Británie a Severního Irska proti Komisi Evropských společenství.
Veřejné podniky – Transparentnost finančních vztahů se státem.
Spojené věci 188 až 190/80.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 6. října 1982.
Srl CILFIT a Lanificio di Gavardo SpA proti Ministerstvu zdravotnictví.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Corte suprema di Cassazione - Itálie.
Povinnost podat žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
Věc 283/81.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 10. dubna 1984.
Sabine von Colson a Elisabeth Kamann proti Land Nordrhein-Westfalen.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Arbeitsgericht Hamm - Německo.
Rovné zacházení pro muže a ženy – Přístup k zaměstnání.
Věc 14/83.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 23. dubna 1986.
Parti écologiste "Les Verts" proti Evropskému parlamentu.
Žaloba na neplatnost – Informační kampaň pro volby do Evropského parlamentu.
Věc 294/83.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 15. května 1986.
Marguerite Johnston proti Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Industrial Tribunal, Belfast (Northern Ireland) - Spojené království.
Rovné zacházení pro muže a ženy – Ozbrojený člen pomocné policie.
Věc 222/84.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 12. března 1987.
Komise Evropských společenství proti Spolkové republice Německo.
Nesplnění povinnosti – "Zákon o čistotě" piva.
Věc 178/84.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 26. března 1987.
Komise Evropských společenství proti Radě Evropských společenství.
Všeobecné celní preference – Žaloba na neplatnost – Právní základ – Povinnost uvést odůvodnění u aktů Společenství.
Věc 45/86.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 22. října 1987.
Foto-Frost proti Hauptzollamt Lübeck-Ost.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Finanzgericht Hamburg - Německo.
Nedostatek pravomoci vnitrostátních soudů prohlásit akty Společenství za neplatné – Platnost rozhodnutí ve věci vybrání dovozního cla po propuštění zboží.
Věc 314/85.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. září 1988.
Pascal Van Eycke proti Société anonyme ASPA.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Vredegerecht Beveren - Belgie.
Státní opatření týkající se daňového osvobození výnosů ze spořících vkladů – Hospodářská soutěž mezi bankami v oblasti úroků z vkladů.
Věc 267/86.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. září 1989.
Hoechst AG proti Komisi Evropských společenství.
Hospodářská soutěž – Nařízení č. 17 – Šetření – Základní právo na nedotknutelnost obydlí – Odůvodnění – Penále – Vady řízení.
Spojené věci 46/87 a 227/88.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 22. května 1990.
Evropský parlament proti Radě Evropských společenství.
Aktivní legitimace Evropského parlamentu pro podání žaloby na neplatnost.
Věc C-70/88.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 19. června 1990.
The Queen proti Secretary of State for Transport, ex parte: Factortame Ltd a další.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: House of Lords - Spojené království.
Práva vyplývající z ustanovení předpisů Společenství – Ochrana poskytnutá vnitrostátními soudy – Pravomoc vnitrostátních soudů nařídit předpěžné opatření v případě podání žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce
Věc C-213/89.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. února 1991.
Zuckerfabrik Süderdithmarschen AG proti Hauptzollamt Itzehoe a Zuckerfabrik Soest GmbH proti Hauptzollamt Paderborn.
Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce: Finanzgericht Hamburg et Finanzgericht Düsseldorf - Německo.
Příslušnost vnitrostátních soudů rozhodujících v řízení o předběžném opatření k nařízení odkladu vykonatelnosti vnitrostátního aktu založeného na nařízení Společenství – Platnost zvláštního příspěvku na odstranění ztrát v odvětví cukru.
Spojené věci C-143/88 a C-92/89.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 19. listopadu 1991.
Andrea Francovich a Danila Bonifaci a další proti Italské republice.
Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce: Pretura di Vicenza a Pretura di Bassano del Grappa - Itálie.
Neprovedení směrnice – Odpovědnost členského státu.
Spojené věci C-6/90 a C-9/90.

Posudek Soudního dvora ze dne 14. prosince 1991.
Posudek vydaný na základě druhého pododstavce čl. 228 odst. 1 Smlouvy.
Návrh dohody mezi Společenstvím, na jedné straně, a státy Evropského sdružení volného obchodu, na straně druhé, týkající se vytvoření Evropského hospodářského prostoru.
Posudek 1/91.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 26. ledna 1993.
Telemarsicabruzzo SpA proti Circostel a Ministero delle Poste e Telecomunicazioni a Ministero della Difesa.
Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce: Pretura di Frascati - Itálie.
Řízení o předběžné otázce podle článku 177 Smlouvy o EHS – Podmínky.
Spojené věci C-320/90, C-321/90 a C-322/90.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 24. listopadu 1993.
Trestní řízení proti Bernardu Keckovi a Danielu Mithouardovi.
Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunal de grande instance de Strasbourg - Francie.
Volný pohyb zboží – Zákaz dalšího prodeje se ztrátou.
Spojené věci C-267/91 a C-268/91.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 14. července 1994.
Paola Faccini Dori proti Recreb Srl.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Giudice conciliatore di Firenze - Itálie.
Ochrana spotřebitelů v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory – Dovolatelnost ve sporech mezi soukromými osobami.
Věc C-91/92.

Posudek Soudního dvora ze dne 15. listopadu 1994.
Pravomoc Společenství uzavřít mezinárodní dohody v oblasti služeb a ochrany duševního vlastnictví – Řízení na základě čl. 228 odst. 6 Smlouvy o ES.
Posudek 1/94.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 10. května 1995.
Alpine Investments BV proti Minister van Financiën.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: College van Beroep voor het Bedrijfsleven - Nizozemsko.
Volný pohyb služeb – Článek 59 Smlouvy o EHS – Zákaz nevyžádaných telefonických hovorů prostřednictvím, kterých jsou nabízeny finanční služby.
Věc C-384/93.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 30. listopadu 1995.
Reinhard Gebhard proti Consiglio dell'Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Consiglio Nazionale Forense - Itálie.
Směrnice 77/249/EHS – Volný pohyb služeb – Advokáti – Možnost otevřít kancelář – Články 52 a 59 Smlouvy o ES.
Věc C-55/94.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 15. prosince 1995.
Union royale belge des sociétés de football association ASBL proti Jean-Marcu Bosmanovi, Royal club liégeois SA proti Jean-Marcu Bosmanovi a dalším a Union des associations européennes de football (UEFA) proti Jean-Marcu Bosmanovi.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Cour d'appel de Liège - Belgie.
Volný pohyb pracovníků – Pravidla hospodářské soutěže vztahující se na podniky – Profesionální hráči fotbalu – Sportovní předpisy týkající se přestupu hráčů, které zavazují nový klub k zaplacení odškodnění původnímu klubu – Omezení počtu hráčů se státní příslušností jiných členských států, kteří mohou nastoupit do zápasu.
Věc C-415/93.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 5. března 1996.
Brasserie du Pêcheur SA proti Bundesrepublik Deutschland a The Queen proti Secretary of State for Transport, ex parte: Factortame Ltd a další.
Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce: Bundesgerichtshof - Německo a High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divisional Court - Spojené království.
Zásada odpovědnosti členského státu za škodu způsobenou jednotlivcům v důsledku porušení práva Společenství, která jsou přičitatelná tomuto členskému státu – Porušení přičitatelná vnitrostátnímu zákonodárci – Podmínky odpovědnosti státu – Rozsah náhrady škody.
Spojené věci C-46/93 a C-48/93.

Posudek Soudního dvora ze dne 28. března 1996.
Přistoupení Společenství k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod.
Posudek 2/94.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 30. dubna 1996.
CIA Security International SA proti Signalson SA a Securitel SPRL.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunal de commerce de Liège - Belgie.
Výklad článku 30 Smlouvy o ES a směrnice 83/189/EHS o postupu při poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů – Vnitrostátní právní předpisy v oblasti prodeje zabezpečovacích systémů a ústředen – Předchozí schválení správním orgánem.
Věc C-194/94.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 11. listopadu 1997.
Hellmut Marschall proti Land Nordrhein-Westfalen.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Verwaltungsgericht Gelsenkirchen - Německo.
Rovné zacházení pro muže a ženy – Stejné kvalifikační předpoklady u uchazečů opačného pohlaví – Upřednostnění uchazečů ženského pohlaví – Ustanovení o výhradě
Věc C-409/95.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 9. prosince 1997.
Komise Evropských společenství proti Francouzské republice.
Volný pohyb zboží – Zemědělské výrobky – Překážky vyplývající z jednání jednotlivců – Povinnosti členských států.
Věc C-265/95.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 18. prosince 1997.
Inter-Environnement Wallonie ASBL proti Région wallonne.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Conseil d'Etat - Belgie.
Směrnice 91/156/EHS – Lhůta pro provedení – Účinky – Pojem "odpad".
Věc C-129/96.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 12. května 1998.
María Martínez Sala proti Freistaat Bayern.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Bayerisches Landessozialgericht - Německo.
Články 8 A, 48 a 51 Smlouvy o ES – Pojem "pracovník" – Článek 4 nařízení (EHS) č. 1408/71 – Přídavek na výchovu – Pojem "rodinná dávka" – Článek 7 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1612/68 – Pojem "sociální výhoda" – Požadavek držení povolení k pobytu.
Věc C-85/96.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 16. června 1998.
A. Racke GmbH & Co. proti Hauptzollamt Mainz.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Bundesfinanzhof - Německo.
Dohoda o spolupráci EHS/Jugoslávie – Pozastavení obchodních koncesí – Vídeňská úmluva o smluvním právu – Klauzule rebus sic stantibus.
Věc C-162/96.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 9. března 1999.
Centros Ltd proti Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Højesteret - Dánsko.
Svoboda usazování – Založení pobočky společností bez skutečné činnosti – Obejití vnitrostátního práva – Zamítnutí zápisu.
Věc C-212/97.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. září 1999.
Albany International BV proti Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Kantongerecht Arnhem - Nizozemsko.
Povinné připojení k sektorálnímu penzijnímu fondu – Slučitelnost s pravidly hospodářské soutěže – Kvalifikace sektorálního penzijního fondu jako podniku.
Věc C-67/96.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 28. března 2000.
Dieter Krombach proti Andrému Bamberskimu.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Bundesgerichtshof - Německo.
Bruselská úmluva – Vykonatelnost rozhodnutí – Veřejný pořádek.
Věc C-7/98.

Rozsudek Soudního dvora ze dne 5. října 2000.
Spolková republika Německo proti Evropskému parlamentu a Radě Evropské unie.
Směrnice 98/43/ES – Reklama a sponzorství ve prospěch tabákových výrobků - Právní základ – Článek 100 A Smlouvy o ES (nyní po změně článek 95 ES).
Věc C-376/98.


up
Soud prvního stupně
up


Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 18. září 1992.
Automec Srl proti Komisi Evropských společenství.
Hospodářská soutěž – Povinnosti Komise v případě, kdy jí byla předložena stížnost.
Věc T-24/90.

Rozsudek Soudu prvního stupně (prvního senátu) ze dne 9. listopadu 1995.
France-aviation proti Komisi Evropských společenství.
Vrácení cla – Zásada kontradiktornosti – Zvláštní situace.
Věc T-346/94.

Rozsudek Soudu prvního stupně (druhého rozšířeného senátu) ze dne 12. prosince 1996.
Groupement d'achat Edouard Leclerc proti Komisi Evropských společenství.
Systém selektivní distribuce – Luxusní kosmetické výrobky.
Věc T-19/92.

Rozsudek Soudu prvního stupně (čtvrtého senátu) ze dne 22. ledna 1997.
Opel Austria GmbH proti Radě Evropské unie.
Odnětí tarifních koncesí – Dohoda o Evropském hospodářském prostoru – Povinnost nezbavit smlouvu jejího předmětu a cíle před jejím vstupem v platnost vyplývající z mezinárodního práva veřejného – Zásada ochrany legitimního očekávání – Zásada právní jistoty – Zveřejnění v Úředním věstníku.
Věc T-115/94.

Rozsudek Soudu prvního stupně (druhého senátu) ze dne 28. dubna 1998.
Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH proti Radě Evropské unie a Komisi Evropských společenství.
Mimosmluvní odpovědnost z důvodu protiprávního aktu – Nařízení č. 2340/90 – Obchodní embargo proti Iráku – Zásah do práv, který je rovnocenný vyvlastnění – Odpovědnost z důvodu protiprávního aktu – Újma.
Věc T-184/95.

Rozsudek Soudu prvního stupně (třetího rozšířeného senátu) ze dne 14. května 1998.
Sarrió SA proti Komisi Evropských společenství.
Hospodářská soutěž – Článek 85 odst. 1 Smlouvy o ES – Pojem jednotného protiprávního jednání – Výměna informací – Soudní příkaz – Pokuta – Stanovení výše pokuty – Metoda stanovování pokut – Odůvodnění – Polehčující okolnosti.
Věc T-334/94.

Rozsudek Soudu prvního stupně (pátého rozšířeného senátu) ze dne 25. března 1999.
Gencor Ltd proti Komisi Evropských společenství.
Hospodářská soutěž – Nařízení (EHS) č. 4064/89 – Rozhodnutí prohlašující spojení za neslučitelné se společným trhem – Žaloba na neplatnost – Přípustnost – Právní zájem na podání žaloby – Rozsah územní působnosti nařízení (EHS) č. 4064/89 – Kolektivní dominantní postavení – Závazky.
Věc T-102/96.

up
up