Sentencias
de la jurisprudencia histórica en las lenguas de las adhesiones de 2004 y 2007
En lo que atañe a las adhesiones de 2004, la selección de la jurisprudencia histórica
incluye 948 sentencias y autos del Tribunal de Justicia y del Tribunal de Primera
Instancia (1956 - abril de 2004). En 2001 se transmitió oficialmente a los
Centros de traducción de los países candidatos a la adhesión una primera serie
de 869 documentos.
En abril de 2002, la Comisión (TAIEX)
lanzó un proyecto de apoyo a la traducción de la jurisprudencia histórica a
las nuevas lenguas. Con ocasión de varios
seminarios organizados en los locales del Tribunal de Justicia y financiados
por el TAIEX, una selección de 57 sentencias pertenecientes a la primera
serie fue traducida con cargo a la Comisión y revisada por los revisores de
los Centros
de traducción. El mencionado proyecto hizo posible dar el impulso necesario
a la traducción de la jurisprudencia histórica en los Estados en vías de
adhesión y reforzar la cooperación entre la Dirección de la Traducción del
Tribunal
de Justicia y los Centros nacionales. Por otro lado, en el marco de esta
acción de apoyo, el TAIEX, en colaboración con el Tribunal de Justicia, ha
desarrollado
una base de datos documentales, Jurisvista, en donde se recoge la información jurídica y documental disponible sobre las
sentencias y autos de la selección.
Las divisiones lingüísticas del Tribunal
de Justicia han ultimado los textos de las 57 sentencias inicialmente traducidas
y revisadas por los Centros
nacionales. Dichos textos están publicados en este sitio.
Un segundo grupo de 79 resoluciones posteriores a 2001 está siendo traducido
por las unidades lingüísticas del Tribunal de Justicia y podrá ser consultado
a través del formulario de jurisprudencia a medida que vayan estando disponibles.
Lista de las 79 resoluciones correspondientes al período de 2001 a 2004:
Esas mismas resoluciones, así como una nueva selección correspondiente al período
comprendido entre mayo de 2004 y diciembre de 2006, están siendo traducidas al
búlgaro y al rumano. A medida que vayan estando disponibles, los textos acabados
serán publicados en el sitio Curia.
|