„Curtea înființează un serviciu lingvistic compus din experți cu o cultură juridică adecvată și o cunoaștere aprofundată a mai multor limbi oficiale ale Uniunii." (articolul 42 din Regulamentul de procedură ).
Reflectând importanța chestiunii lingvistice pentru Curte, Direcția generală multilingvism este cel mai mare serviciu al instituției.
Direcția generală este compusă din Direcția de interpretare și din Direcțiile A și B de traducere juridică. Există unități funcționare responsabile de atribuțiile transversale necesare ansamblului serviciului. Acestea sunt plasate sub responsabilitatea directă a directorului general.
Informații suplimentare :