CURIA
rss
Empleos

Lista de vacantes

Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO).

colaboradores free-lance

Interpretar para Europa

 

Ahora bien, el Tribunal de Justicia, en determinadas circunstancias, también puede recurrir a agentes temporales o a agentes contractuales auxiliares. La contratación de agentes temporales sirve, principalmente, para ocupar puestos que posteriormente serán provistos por quienes superen un procedimiento de selección. Estos agentes también pueden ocupar puestos que requieran un perfil específico para tareas de duración limitada. Los agentes contractuales auxiliares sustituyen a funcionarios que no pueden ejercer sus funciones por enfermedad o por disfrutar de un permiso de maternidad. También pueden ser contratados para reforzar un servicio que sufre una sobrecarga de trabajo pasajera.

El personal se clasifica en dos categorías: el grupo de funciones AD, que incluye a los administradores y a los juristas lingüistas, y el grupo de funciones AST, que incluye a los asistentes en los ámbitos administrativos. Para acceder al grupo de funciones AD se requiere, como mínimo, un nivel de estudios universitarios, mientras que para el grupo de funciones AST se requiere, al menos, un nivel de estudios superiores o de enseñanza secundaria que dé acceso a los estudios superiores y completado por una experiencia profesional de tres años.

Los puestos que la institución debe cubrir con mayor frecuencia se refieren a las siguientes profesiones:

En el grupo de funciones AD:

  • administrador jurista para la Secretaría o en los ámbitos de la biblioteconomía, la investigación y la documentación
  • intérprete
  • jurista lingüista para la traducción de textos jurídicos a partir de, al menos, dos lenguas oficiales de la Unión Europea
  • informático

En el grupo de funciones AST:

  • asistente para trabajos de secretaría
  • corrector tipográfico/verificador lingüístico
  • informático.

Lista de vacantes


Además, la traducción recurre frecuentemente a colaboradores free-lance.

En la página Interpretar para Europa se puede encontrar más información sobre los procedimientos de selección para intérpretes y las posibilidades de colaboración con intérpretes free-lance.

Por otra parte, quien así lo desee puede presentar en cualquier momento una candidatura espontánea enviando por correo electrónico una carta de motivación y un curriculum vitae a la siguiente dirección:

CANDIDATURES.CJE@curia.europa.eu.

En la carta de motivación se ha de precisar el perfil para el que el interesado presenta su candidatura (por ejemplo: jurista, jurista lingüista, intérprete, secretario, informático, contable, etc...). Por lo que respecta a la presentación del curriculum vitae, se recomienda usar el modelo "Europass" (véase http://europass.cedefop.europa.eu/). Las candidaturas espontáneas recibidas se conservarán durante dos años y pueden ser tenidas en cuenta cuando se produzcan vacantes apropiadas.

Para más información, véase: - Información relativa a la protección de datos pdf   

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

.