| Couleur Chapitre | Pale Carmine |
| Image Chapitre |
|
| Titre d'image Chapitre (infobulle) | |
| Texte alternatif d'image Chapitre | |
| Contenu |
Uporaba 24 službena jezika u Uniji neizbježno je dovela do postavljanja pitanja jezične diskriminacije, koja je Sud razmatrao u svojoj sudskoj praksi. Sud je 2012. presudio da objava obavijesti o natječaju za zapošljavanje dužnosnika Europske unije na trima jezicima (engleskom, francuskom i njemačkom) i obveza polaganja selekcijskih testova na jednom od tih triju jezika čini diskriminaciju na temelju jezika (presuda od 27. studenoga 2012., Italija/Komisija, C-566/10). Nadalje, u više slučajeva Sud je presudio da se načelu nediskriminacije protivi to da znanje jezika potrebno za određeno radno mjesto mora biti stečeno u predmetnoj državi članici ili dokazano potvrdom koju je izdala ta država članica (presuda od 28. studenoga 1989., Groener, C-379/87 i presuda od 6. lipnja 2000., Angonese, C-281/98). Osim toga, Sud je utvrdio da država članica ne može zahtijevati, pod prijetnjom ništavosti, da svi prekogranični ugovori o radu sklopljeni s domaćim poduzećem budu sastavljeni na službenom jeziku ili službenim jezicima te države (presuda od 16. travnja 2013., Las, C-202/11). |
| Document |