Comunicati Stampa

CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisItalianoNederlandsPortuguesSuomiSvenska

Nº 116/2003 : 17 dicembre 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza del Tribunale di primo grado nella causa T-219/99
British Airways / Commissione
Concorrenza
IL TRIBUNALE CONFERMA LA CONDANNA DELLA BRITISH AIRWAYS PER ABUSO DI POSIZIONE DOMINANTE

Nº 115/2003 : 11 dicembre 2003 DeutschFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-215/01
Schnitzer
Libera prestazione dei servizi

Nº 114/2003 : 11 dicembre 2003 CastellanoDeutschEllinikaEnglishFrançais
Sentenze del Tribunale di primo grado nelle cause T-56/99,T-56/99,T-61/99,T-65/99,T-66/99
Marlines / Commissione
Concorrenza
IL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO CONFERMA IN SOSTANZA LA DECISIONE DELLA COMMISSIONE CHE SANZIONA INTESE ANTICONCORRENZIALI NEL SETTORE DEL TRASPORTO MARITTIMO FRA LA GRECIA E L'ITALIA

Nº 113/2003 : 11 dicembre 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-322/01
Deutscher Apothekerverband
Libera circolazione delle merci
IL DIVIETO NAZIONALE DI VENDERE PER CORRISPONDENZA I MEDICINALI È CONTRARIO AL DIRITTO COMUNITARIO PER I MEDICINALI CHE HANNO OTTENUTO UN'AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO SUL MERCATO TEDESCO E NON SOGGETTI A PRESCRIZIONE MEDICA

Nº 112/2003 : 9 dicembre 2003 EnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-129/00
Commissione / Italia
Fiscalità
LA PRASSI AMMINISTRATIVA E LA GIURISPRUDENZA ITALIANE SUL RIMBORSO DELLE IMPOSTE PECEPITE IN VIOLAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO VIOLANO GLI OBBLIGHI CHE INCOMBONO ALL’ITALIA SECONDO IL TRATTATO CE

Nº 111/2003 : 3 dicembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançais
Sentenza del Tribunale di primo grado nella causa T-208/01
Volkswagen / Commissione
Concorrenza
IL TRIBUNALE ANNULLA LA DECISIONE DELLA COMMISSIONE CHE CONDANNAVA LE PRASSI COMMERCIALI DELLA VOLKSWAGEN NEI CONFRONTI DEI SUOI CONCESSIONARI TEDESCHI

Nº 110/2003 : 3 dicembre 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenza del Tribunale di primo grado nella causa T-16/02
Audi / OHMI
Marchio comunitario

Nº 107/2003 : 27 novembre 2003 EnglishFrançais
Sentenze della Corte di giustizia nelle cause C-34/01 a C-38/01
Enirisorse
Concorrenza
L'ATTRIBUZIONE DI UNA QUOTA DI UNA TASSA PORTUALE AD UN'IMPRESA INCARICATA DELLA MOVIMENTAZIONE NEI PORTI COSTITUISCE UN AIUTO DI STATO QUALORA NON SIA CONNESSA AD UNA MISSIONE DI SERVIZIO PUBBLICO DAI COSTI PREVENTIVAMENTE DEFINITI

Nº 106/2003 : 27 novembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-283/01
Shield Mark
Ravvicinamento delle legislazioni
UN SEGNO SONORO PUO’, SUBORDINATAMENTE A TALUNI REQUISITI, ESSERE REGISTRATO COME MARCHIO

Nº 105/2003 : 25 novembre 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-278/01
Commissione / Spagna
Diritto delle istituzioni
PER LA SECONDA VOLTA  LA CORTE CONDANNA UNO STATO MEMBRO A PAGARE UNA PENALITÀ PER LA MANCATA ESECUZIONE DI UNA SUA SENTENZA

Nº 104/2003 : 25 novembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançais
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-222/02
Paul e.a.
Ravvicinamento delle legislazioni
SECONDO IL PARERE DELL'AVVOCATO GENERALE NESSUNA DELLE DIRETTIVE IN MATERIA CREDITIZIA ATTRIBUISCE AD UN SOGGETTO IL DIRITTO DI PRETENDERE L'ADOZIONE DI OPPORTUNE MISURE DI CONTROLLO DA PARTE DEGLI ORGANI DI VIGILANZA SUL CREDITO, NÉ QUELLO DI CHIAMARE QUESTI ULTIMI A RISPONDERE DI INADEMPIENZE IN TALE AMBITO

Nº 103/2003 : 20 novembre 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-356/01
Austria / Commissione
Trasporti
IL RICORSO DELL'AUSTRIA RELATIVO ALLA DISTRIBUZIONE DEGLI ECOPUNTI PER IL 2001 E' RESPINTO

Nº 102/2003 : 20 novembre 2003 EnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-126/01
GEMO
Aiuti di Stato

Nº 100/2003 : 18 novembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-216/01
Budvar
Libera circolazione delle merci
LA PROTEZIONE ASSOLUTA CONFERITA DAL TRATTATO BILATERALE AUSTRO-CECO ALLA DENOMINAZIONE "BUD" PER BIRRA PRODOTTA ED ESPORTATA DALLA BIRRERIA CECA E' SUBORDINATA ALLA CONDIZIONE CHE LA DENOMINAZIONE DESIGNI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE UNA REGIONE O UN LUOGO DELLA REPUBBLICA CECA.

Nº 99/2003 : 13 novembre 2003 DanskDeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-313/01
Morgenbesser
Libera circolazione delle persone
LE AUTORITÀ ITALIANE NON POSSONO RIFIUTARE AL TITOLARE DI UNA «MAÎTRISE EN DROIT» RILASCIATA IN UN ALTRO STATO MEMBRO L'ISCRIZIONE AL REGISTRO DEI «PRATICANTI»

Nº 98/2003 : 6 novembre 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-243/01
Gambelli e.a.
Libera prestazione dei servizi
LE LEGGI CHE RISERVANO LA RACCOLTA DI SCOMMESSE ALLO STATO O A SUOI CONCESSIONARI DEVONO ESSERE GIUSTIFICATE

Nº 97/2003 : 6 novembre 2003 EnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-311/01
Commissione / Paesi Bassi
Previdenza sociale dei lavoratori migranti

Nº 96/2003 : 6 novembre 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-101/01
Lindqvist
Ravvicinamento delle legislazioni
PER LA PRIMA VOLTA LA CORTE DI GIUSTIZIA DEFINISCE L'AMBITO D'APPLICAZIONE DELLA DIRETTIVA SULLA TUTELA DEI DATI PERSONALI E SULLA LORO LIBERA CIRCOLAZIONE SU INTERNET

Nº 95/2003 : 23 ottobre 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-191/01 P
OHMI / Wrigley
Marchio comunitario

Nº 94/2003 : 23 ottobre 2003 DeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-408/01
Adidas et Adidas Benelux
Ravvicinamento delle legislazioni

Nº 93/2003 : 23 ottobre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza del Tribunale di primo grado nella causa T-65/98
Van den Bergh Foods / Commissione
Concorrenza
IL TRIBUNALE CONFERMA LA DECISIONE DELLA COMMISSIONE CONTRO LA VAN DEN BERGH FOODS

Nº 92/2003 : 21 ottobre 2003 DanskDeutschEnglishFrançaisNederlandsSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nei procedimenti riuniti C-317/01 e C-369/01
Abatay e.a.
Libera circolazione delle persone

Nº 91/2003 : 21 ottobre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza del Tribunale di primo grado nella causa T-368/00
General Motors Nederland et Opel Nederland / Commissione
Concorrenza
IL TRIBUNALE CONFERMA, IN SOSTANZA, LA DECISIONE CON CUI LA COMMISSIONE HA ACCERTATO L'ESISTENZA DI UN OSTACOLO ALLA LIBERA CONCORRENZA

Nº 90/2003 : 16 ottobre 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-182/02
Ligue pour la protection des oiseaux sauvages e.a.
Ambiente e consumatori

Nº 84/2003 : 2 ottobre 2003 DeutschEnglishFrançais
Ordinanza della Corte di giustizia nella causa C-320/03-R
Commissione / Austria
Libera circolazione delle merci
L'AUSTRIA DEVE SOSPENDERE SINO AL 30 APRILE 2004 IL DIVIETO SETTORIALE DI CIRCOLAZIONE ISTITUITO CON REGOLAMENTO DEL GOVERNATORE REGIONALE DEL TIROLO RECANTE LIMITAZIONE DEL TRANSITO SULL'AUTOSTRADA A 12 NELLA VALLE DELL'INN

Nº 83/2003 : 2 ottobre 2003 DanskDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-232/01
Van Lent
Principi del diritto comunitario

Nº 82/2003 : 2 ottobre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nei procedimenti riuniti C-176/99 P e.a.
ARBED / Commissione
Concorrenza

Nº 81/2003 : 30 settembre 2003 CastellanoFrançais
Sentenze del Tribunale di primo grado nelle cause T-346/02 et T-347/02
Cableuropa e.a. / Commissione
Concorrenza

Nº 80/2003 : 30 settembre 2003 EnglishFrançais
Sentenza del Tribunale di primo grado nella causa T-203/01
Michelin / Commissione
Concorrenza

Nº 79/2003 : 30 settembre 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-224/01
Köbler
Libera circolazione delle persone
UNO STATO MEMBRO E' RESPONSABILE PER I DANNI CAUSATI A UN SINGOLO DA UNA VIOLAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO IMPUTABILE AD UN ORGANO GIURISDIZIONALE SUPREMO SE LA VIOLAZIONE E' MANIFESTA

Nº 78/2003 : 30 settembre 2003 DanskDeutschEnglishFrançais
Sentenze del Tribunale di primo grado nelle cause T-191/98, T-212/98 à T-214/98
Atlantic Container Line e.a. / Commissione
Concorrenza

Nº 77/2003 : 23 settembre 2003 DanskDeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-452/01
Ospelt e Schlössle Weissenberg Familienstiftung
Principi del diritto comunitario

Nº 76/2003 : 23 settembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-109/01
Akrich
Libera circolazione delle persone
UN CITTADINO EXTRACOMUNITARIO, SPOSATO CON UNA CITTADINA DELL’UE, HA IL DIRITTO DI SOGGIORNARE NELLO STATO D’ORIGINE DELLA MOGLIE QUANDO QUESTA, DOPO AVERE FRUITO DEL SUO DIRITTO ALLA LIBERA CIRCOLAZIONE, VI RITORNA CON LUI PER IVI LAVORARE, A CONDIZIONE CHE LUI ABBIA SOGGIORNATO LEGALMENTE IN UN ALTRO STATO MEMBRO

Nº 74/2003 : 18 settembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-168/01
Bosal Holdings
Libera prestazione dei servizi
LE DISPOSIZIONI FISCALI OLANDESI CHE SVANTAGGIANO LE SOCIETÀ MADRI AVENTI SEDI SECONDARIE STABILITE IN ALTRI STATI MEMBRI NON SONO COMPATIBILI CON IL DIRITTO COMUNITARIO

Nº 73/2003 : 18 settembre 2003 EnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nei procedimenti riuniti C-292/01e C-293/01
Albacom, Infostrada
Libera prestazione dei servizi
LE NORME AMMINISTRATIVE NEL SETTORE DELLE TELECOMUNICAZIONI VIETANO AGLI STATI MEMBRI DI IMPORRE AI TITOLARI DI LICENZE PRESTAZIONI PATRIMONIALI CALCOLATE SULLA BASE DEL LORO FATTURATO

Nº 72/2003 : 11 settembre 2003 DeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nelle cause C-482/01 e.a.
Orfanopoulos
Libera circolazione delle persone
L'AVVOCATO GENERALE SI PRONUNCIA PER IL POTERE DEGLI STATI MEMBRI DI LIMITARE PER MOTIVI DI ORDINE PUBBLICO LA LIBERA CIRCOLAZIONE DEI LAVORATORI, IN PARTICOLARE DI ESPELLERE IN UN ALTRO STATO MEMBRO CITTADINI COMUNITARI PER DETERMINATI REATI

Nº 71/2003 : 11 settembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlandsPortuges
Sentenze della Corte di giustizia nelle cause C-6/01 e.a.
Anomar e.a.
Principi del diritto comunitario
LA LEGISLAZIONE PORTOGHESE CHE LIMITA LA GESTIONE DEI GIOCHI DI SORTE O D'AZZARDO AI CASINO' NON VIOLA LE NORME COMUNITARIE RELATIVE ALLA LIBERA PRESTAZIONE DEI SERVIZI

Nº 70/2003 : 11 settembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-445/00
Austria / Consiglio
Trasporti
IL REGOLAMENTO 2000 SUGLI ECOPUNTI RESTA IN VIGORE AD ECCEZIONE DELLA DISPOSIZIONE CHE ISTITUISCE DEFINITIVAMENTE UN PRINCIPIO DI SCAGLIONAMENTO DELLE RIDUZIONI DEGLI ECOPUNTI SU PIU' ANNI

Nº 69/2003 : 9 settembre 2003 DeutschEnglishFrançaisPortuges
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-285/01
Burbaud
Libera circolazione delle persone

Nº 68/2003 : 9 settembre 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-151/02
Jaeger
Ravvicinamento delle legislazioni
UN SERVIZIO DI GUARDIA EFFETTUATO IN UN LUOGO DETERMINATO DAL DATORE DI LAVORO COSTITUISCE INTEGRALMENTE ORARIO DI LAVORO, ANCHE SE AL MEDICO È CONSENTITO RIPOSARSI SUL LUOGO DI LAVORO QUANDO I SUOI SERVIZI NON SONO RICHIESTI

Nº 67/2003 : 9 settembre 2003 EnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-236/01
Monsanto Agricoltura Italie e.a.
Ravvicinamento delle legislazioni
LA SEMPLICE PRESENZA DI RESIDUI DI PROTEINE TRANSGENICHE IN NUOVI PRODOTTI ALIMENTARI NON IMPEDISCE LA LORO IMMISSIONE IN COMMERCIO, MEDIANTE UNA PROCEDURA SEMPLIFICATA, SE NON VI SONO RISCHI PER LA SALUTE UMANA

Nº 66/2003 : 12 agosto 2003 CastellanoDeutschEllinikaFrançaisNederlandsPortuges
Ordinanza della Corte di giustizia nella causa 2002/0166/P
IL REGIME PORTOGHESE DI RESPONSABILITA' CIVILE BASATA SUL RISCHIO DERIVANTE DALLA CIRCOLAZIONE DEGLI AUTOVEICOLI NON RISARCISCE SUFFICIENTEMENTE LE VITTIME DI INCIDENTI

Nº 65/2003 : 24 luglio 2003 DanskDeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-39/03 P
Commissione / Artegodan e.a.
Ravvicinamento delle legislazioni
La Commissione era incompetente ad adottare le decisioni interessate

Nº 64/2003 : 24 luglio 2003 CastellanoDanskDeutschEnglishFrançaisNederlandsSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-280/00
Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg
Aiuti di Stato
LA CORTE DECIDE CHE UNA COMPENSAZIONE FINANZIARIA CHE COSTITUISCE SOLO LA CONTROPARTITA DI OBBLIGHI DI SERVIZIO PUBBLICO IMPOSTI DAGLI STATI MEMBRI NON PRESENTA LE CARATTERISTICHE DI UN AIUTO DI STATO

Nº 62/2003 : 10 luglio 2003 CastellanoEnglishFrançais
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-138/02
Collins
Principi del diritto comunitario

Nº 61/2003 : 10 luglio 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-246/00
Commissione / Paesi Bassi
Trasporti
LA CORTE GIUDICA CONTRARIA AL DIRITTO COMUNITARIO LA NORMATIVA OLANDESE CHE IMPONE UN SISTEMA DI REGISTRAZIONE OBBLIGATORIA DELLE PATENTI DI GUIDA RILASCIATE DA ALTRI STATI MEMBRI DOPO CHE IL TITOLARE SI SIA STABILITO NEI PAESI BASSI

Nº 60/2003 : 10 luglio 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nei procedimenti riuniti C-20/00 e C-64/00
Booker Aquaculture e.a.
Agricoltura
GLI ALLEVATORI DI PESCI OBBLIGATI DAL DIRITTO COMUNITARIO A DISTRUGGERE I LORO PESCI COLPITI DA UNA MALATTIA CONTAGIOSA, NON SONO AUTOMATICAMENTE INDENNIZZATI

Nº 59/2003 : 10 luglio 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenze della Corte di giustizia nelle cause C-11/00 e C-15/00
Commissione / BCE e.a.
FIN
LA CORTE ANNULLA LE DECISIONI DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA (BCE) E DELLA BANCA EUROPEA PER GLI INVESTIMENTI (BEI) RELATIVE ALLA PREVENZIONE DELLE FRODI E ALLA COOPERAZIONE CON L'UFFICIO EUROPEO PER LA LOTTA ANTIFRODE (OLAF)

Nº 58/2003 : 9 luglio 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenze del Tribunale di primo grado nelle cause T-220/00,T-223/00,T-224/00,T-230/00
Cheil Jedang Corporation / Commissione e.a.
Concorrenza

Nº 56/2003 : 3 luglio 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-156/01
van der Duin et ANOZ Zorgverzekeringen
Previdenza sociale dei lavoratori migranti
I PENSIONATI CHE HANNO ELETTO DOMICILIO IN UNO STATO MEMBRO DIVERSO DA LORO STATO DI ORIGINE DEVONO CHIEDERE ALLA CASSA MALATTIA PRESSO CUI SONO ISCRITTI NEL LORO STATO DI RESIDENZA L'AUTORIZZAZIONE PREVENTIVA PER RICEVERE CURE MEDICHE IN UN ALTRO STATO MEMBRO

Nº 55/2003 : 26 giugno 2003 DanskDeutschEnglishFrançaisSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-422/01
Försäkringsaktiebolaget Skandia et Ola Ramstedt / Riksskatteverket
Principi del diritto comunitario

Nº 54/2003 : 19 giugno 2003 DeutschEnglishFrançaisPortuges
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-34/02
Pasquini
Previdenza sociale dei lavoratori migranti
I PRINCIPI COMUNITARI DELL'EQUIVALENZA E DELL'EFFETTIVITA' ESIGONO CHE L'INPS PRENDA IN CONSIDERAZIONE LA BUONA FEDE DEL PENSIONATO E CONTROLLI REGOLARMENTE, UNA VOLTA ALL'ANNO, LA POSIZIONE DEI PENSIONATI LAVORATORI EMIGRATI

Nº 53/2003 : 17 giugno 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-383/01
De Danske Bilimportører
Libera circolazione delle merci
LA CORTE DICHIARA LA COMPATIBILITA' CON IL TRATTATO CE DI UNA TASSA NAZIONALE DI IMMATRICOLAZIONE RELATIVA ALLE AUTOVETTURE NUOVE MOLTO ELEVATA

Nº 52/2003 : 12 giugno 2003 DeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-453/00
Kühne & Heitz
Libera circolazione delle merci

Nº 51/2003 : 12 giugno 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-278/01
Commissione / Spagna
Diritto delle istituzioni
SECONDO L'AVVOCATO GENERALE, LA COMMISSIONE NON HA ASSEGNATO ALLA SPAGNA UN TERMINE RAGIONEVOLE PER CONSENTIRLE DI ESEGUIRE LA SENTENZA DELLA CORTE RELATIVA ALLA QUALITA' DELLE ACQUE DI BALNEAZIONE.

Nº 50/2003 : 12 giugno 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-112/00
Schmidberger
Principi del diritto comunitario
IL FATTO CHE LE AUTORITÀ AUSTRIACHE NON ABBIANO VIETATO UNA MANIFESTAZIONE PACIFICA E LIMITATA NEL TEMPO SULL'AUTOSTRADA DEL BRENNERO NON È CONTRARIO AL DIRITTO COMUNITARIO

Nº 49/2003 : 10 giugno 2003 CastellanoDanskDeutschEnglishFrançaisNederlandsSvenska
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-117/01
KB
Politica sociale

Nº 48/2003 : 3 giugno 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-129/00
Commissione / Italia
Fiscalità
SECONDO L'AVVOCATO GENERALE GEELHOED, NON SONO CONFORMI AL DIRITTO COMUNITARIO LA PRASSI AMMINISTRATIVA E LA GIURISPRUDENZA ITALIANE IN MATERIA DI RESTITUZIONE DI TRIBUTI RISCOSSI IN CONTRASTO CON IL DIRITTO COMUNITARIO

Nº 47/2003 : 22 maggio 2003 EnglishFrançaisPortuges
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-393/01
Francia / Commissione
Agricoltura

Nº 46/2003 : 22 maggio 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisSuomiSvenska
Conclusioni dell'Avvocato generale nelle cause C-216/01
Budvar
Libera circolazione delle merci
LAVVOCATO GENERALE TIZZANO SUGGERISCE ALLA CORTE DI DICHIARARE CHE È CONSENTITA L’APPLICAZIONE DI UNA CONVENZIONE BILATERALE TRA UNO STATO MEMBRO ED UNO STATO TERZO CHE ATTRIBUISCE UNA PROTEZIONE ASSOLUTA AD UN’INDICAZIONE GEOGRAFICA SEMPLICE

Nº 45/2003 : 22 maggio 2003 EllinikaFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-355/00
Freskot
Agricoltura

Nº 44/2003 : 22 maggio 2003 DeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nelle cause riunite C-264/01 e.a.
AOK-Bundesverband e.a.
Concorrenza

Nº 43/2003 : 22 maggio 2003 CastellanoDanskDeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-148/02
Garcia Avello
Cittadinanza europea

Nº 42/2003 : 20 maggio 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenze della Corte di giustizia nelle cause C-469/00 e C-108/01
Ravil
Libera circolazione delle merci
LA CORTE CONFERMA L'AMPIEZZA DELLA PROTEZIONE CONCESSA DALLA NORMATIVA COMUNITARIA AL FORMAGGIO "GRANA PADANO" E AL "PROSCIUTTO DI PARMA"

Nº 41/2003 : 20 maggio 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nei procedimenti riuniti C-465/00, C-138/01 e C-139/01
Österreichischer Rundfunk e.a.
Ravvicinamento delle legislazioni

Nº 40/2003 : 15 maggio 2003 English
Ordinanza del Tribunale di primo grado nella causa T-47/03 R
Sison / Consiglio e Commissione
Politica estera e sicurezza comune

Nº 39/2003 : 15 maggio 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Conclusioni dell'Avvocato generale nelle cause C-93/02 P e C-94/02 P
Biret International e.a. / Consiglio
Agricoltura
SECONDO L'AVVOCATO GENERALE E' AMMISSIBILE LA DOMANDA DI RISARCIMENTO DEL DANNO FONDATA SULLA VIOLAZIONE DI NORME DELL'ORGANIZZAZIONE MONDIALE DEL COMMERCIO (OMC), QUALORA LA Comunità NON ABBIA PROVVEDUTO A DARE ESECUZIONE, ENTRO IL TERMINE PREVISTO, AL LODO VINCOLANTE PRONUNCIATO DALL'ORGANO DI COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE DELL'OMC.

Nº 38/2003 : 13 maggio 2003 DeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nelle cause riunite C-317/01 e C-369/01
Abatay e.a.
Libera circolazione delle persone

Nº 37/2003 : 13 maggio 2003 CastellanoDanskDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenze della Corte di giustizia nelle cause C-463/00 e C-98/01
Commissione / Spagna e Commissione / Regno Unito
Libera prestazione dei servizi
LA CORTE CONDANNA I REGIMI SPAGNOLO E BRITANNICO CHE RIGUARDANO LE "GOLDEN SHARES" [AZIONI CHE CONFERISCONO POTERI SPECIALI]

Nº 36/2003 : 13 maggio 2003 CastellanoDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-385/99
Müller-Fauré et van Riet
Libera prestazione dei servizi
Onderlinge Waarborgmaatschappij ZAO Zorgverzekeringen

Nº 35/2003 : 8 maggio 2003 CastellanoDanskDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-438/00
Relazioni esterne
LA CORTE INTERPRETA IL PRINCIPIO DI NON DISCRIMINAZIONE IN BASE ALLA NAZIONALITÀ PREVISTO NELL'ACCORDO DI ASSOCIAZIONE COMUNITÀ EUROPEE-SLOVACCHIA NEL SETTORE DELLO SPORT

Nº 34/2003 : 8 maggio 2003 CastellanoFrançais
Conclusioni dell'Avvocato generale nelle cause C-231/00, C-303/00 e C-451/00
Agricoltura
L'AVVOCATO GENERALE RITIENE CHE LO STATO POSSA RETTIFICARE I QUANTITATIVI DI RIFERIMENTO INDIVIDUALI ERRATI DEI PRODUTTORI DI LATTE E RICALCOLARE I PRELIEVI SUPPLEMENTARI SUCCESSIVAMENTE AL TERMINE DI PAGAMENTO

Nº 32/2003 : 10 aprile 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-305/00
Schulin
Agricoltura
IL TITOLARE DI UNA PRIVATIVA COMUNITARIA PER UN RITROVATO VEGETALE PUÒ CHIEDERE INFORMAZIONI A UN AGRICOLTORE OVE DISPONGA DI INDIZI NEL SENSO CHE QUEST'ULTIMO SI È AVVALSO DEL "PRIVILEGIO DELL'AGRICOLTORE"

Nº 31/2003 : 8 aprile 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-151/02
Ravvicinamento delle legislazioni
SECONDO L'AVVOCATO GENERALE IL SERVIZIO DI GUARDIA MEDICA PRESTATO IN OSPEDALE E' PARTE INTEGRANTE DELL'ORARIO DI LAVORO AI SENSI DELLA NORMATIVA COMUNITARIA

Nº 30/2003 : 8 aprile 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-224/01
Köbler
Libera circolazione delle persone
PER LA PRIMA VOLTA LA CORTE E' INVITATA A PRONUNCIARSI SULLA QUESTIONE DELLA RESPONSABILITA' DI UNO STATO MEMBRO PER DANNI CAUSATI AI SINGOLI DA UNA VIOLAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO DA PARTE DI UN ORGANO GIURISDIZIONALE SUPREMO

Nº 29/2003 : 3 aprile 2003 EnglishFrançais
Sentenze del Tribunale di primo grado nelle cause T-114/02 e T-119/02
BaByliss e.a. / Commissione
Concorrenza

Nº 28/2003 : 3 aprile 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-144/00
Hoffmann
Fiscalità
IL PRINCIPIO DI NEUTRALITÀ FISCALE OSTA A CHE ARTISTI INDIVIDUALI NON SIANO TRATTATI COME I GRUPPI CULTURALI PER QUANTO RIGUARDA L'ESENZIONE DALL'IVA

Nº 27/2003 : 2 aprile 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-256/01
Allonby
Politica sociale

Nº 21/2003 : 20 marzo 2003 DeutschEnglishFrançais
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-147/01
Weber's Wine World
Fiscalità

Nº 20/2003 : 20 marzo 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-3/00
Danimarca / Commissione
Ravvicinamento delle legislazioni
LA CORTE ANNULLA LA DECISIONE DELLA COMMISSIONE CHE NON AUTORIZZA LE NORME DANESI PIU' RESTRITTIVE DELLE NORME COMUNITARIE SULL'IMPIEGO DEI NITRATI E DEI NITRITI COME ADDITIVI ALIMENTARI

Nº 18/2003 : 13 marzo 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançais
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-236/01
Monsanto Agricoltura Italie e.a.
Ravvicinamento delle legislazioni
AD AVVISO DELL'AVVOCATO GENERALE NUOVI PRODOTTI ALIMENTARI POSSONO ESSERE IMMESSI SUL MERCATO SECONDO UNA PROCEDURA SEMPLIFICATA ANCHE QUALORA IN TALI PRODOTTI SIANO ANCORA PRESENTI RESIDUI DI PROTEINE TRANSGENICHE, PURCHE' ESSI SIANO INECCEPIBILI SOTTO IL PROFILO SANITARIO

Nº 17/2003 : 13 marzo 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-243/01
Gambelli e.a.
Libera prestazione dei servizi
SECONDO L'AVVOCATO GENERALE LA NORMATIVA ITALIANA CHE VIETA L'ESERCIZIO TRANSFRONTALIERO DI SCOMMESSE CONTRASTA CON LA LIBERA PRESTAZIONE DI SERVIZI

Nº 16/2003 : 11 marzo 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-322/01
Deutscher Apothekerverband
Libera circolazione delle merci

Nº 15/2003 : 11 marzo 2003 CastellanoDeutschEllinikaEnglishFrançaisSuomi
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-186/01
Dory
Politica sociale

Nº 13/2003 : 6 marzo 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenza del Tribunale di primo grado nelle cause riunite T-228/99 e T-233/99
Westdeutsche Landesbank Girozentrale e.a. / Commissione
Aiuti di Stato

Nº 12/2003 : 4 marzo 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza del Tribunale di primo grado nella causa T-319/99
Fenin / Commissione
Concorrenza
IL TRIBUNALE RESPINGE IL RICORSO PROPOSTO DALLA FENIN CONTRO LA COMMISSIONE

Nº 11/2003 : 27 febbraio 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-109/01
Akrich
Libera circolazione delle persone
UN CITTADINO COMUNITARIO CHE SI E' AVVALSO DELLA LIBERA CIRCOLAZIONE DEI LAVORATORI, AL RITORNO NEL PROPRIO PAESE , PUO' FAR VALERE IL DIRITTO CHE SI STABILISCA ANCHE IL CONIUGE, INDIPENDENTEMENTE DALLA SUA NAZIONALITA'

Nº 10/2003 : 25 febbraio 2003 EnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-59/01
Commissione / Italia
Libera prestazione dei servizi
LA CORTE RITIENE IN CONTRASTO CON IL DIRITTO COMUNITARIO LA NORMATIVA ITALIANA CHE IMPONE IL CONGELAMENTO DEI PREMI DELL'ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA SUI VEICOLI A MOTORE

Nº 9/2003 : 25 febbraio 2003 CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrançaisNederlandsPortugesSuomiSvenska
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-326/00
IKA
Previdenza sociale dei lavoratori migranti
LA CORTE DI GIUSTIZIA SI PRONUNCIA NUOVAMENTE IN MATERIA DI CURE MEDICHE RICEVUTE ALL'ESTERO

Nº 8/2003 : 13 febbraio 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançaisNederlands
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-445/00
Austria / Consiglio
Trasporti
L'AVVOCATO GENERALE JEAN MISCHO PROPONE L'ANNULLAMENTO DI ALCUNE DISPOSIZIONI DEL "REGOLAMENTO ECOPUNTI" RELATIVO AL TRANSITO DI AUTOCARRI ATTRAVERSO L'AUSTRIA

Nº 7/2003 : 11 febbraio 2003 DeutschEnglishFrançaisNederlands
Sentenza della Corte di giustizia nelle cause C-187/01 e C-385/01
Gözütok e.a.
Giustizia e Affari interni

Nº 6/2003 : 6 febbraio 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançais
Conclusioni dell'Avvocato generale nelle cause C-463/00 e C-98/01
Commissione / Spagna e.a.
Libera prestazione dei servizi
L'AVVOCATO GENERALE PROPONE ALLA CORTE DI GIUSTIZIA DI RESPINGERE IL RICORSO CONTRO LA SPAGNA IN RELAZIONE ALLA COSIDDETTA "GOLDEN SHARE" E DI ACCOGLIERE IL RICORSO CONTRO IL REGNO UNITO

Nº 5/2003 : 23 gennaio 2003 DeutschEllinikaEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-57/01
Makedoniko Metro et Michaniki
Libera prestazione dei servizi
NELL'AMBITO DEGLI APPALTI PUBBLICI DI LAVORI, UNA LEGGE NAZIONALE PUO' VIETARE IL MUTAMENTO DELLA COMPOSIZIONE DI UN RAGGRUPPAMENTO DI IMPRENDITORI DOPO LA PRESENTAZIONE DELLE OFFERTE

Nº 4/2003 : 16 gennaio 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenza della Corte di giustizia nel procedimento C-388/01
Commissione / Italia
Principi del diritto comunitario
LA CORTE CONDANNA L'ITALIA PER AVER RISERVATO TARIFFE PIù FAVOREVOLI PER L'INGRESSO IN ISTALLAZIONI CULTURALI MUNICIPALI O DECENTRALIZZATE AI SOLI CITTADINI ITALIANI O ALLE PERSONE RESIDENTI NEL TERRITORIO DEGLI ENTI LOCALI CHE LE GESTISCONO

Nº 3/2003 : 16 gennaio 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançais
Sentenze della Corte di giustizia nelle cause C-12/00 e C-14/00
Commissione / Spagna
Ravvicinamento delle legislazioni
LA SPAGNA E L'ITALIA SONO STATE CONDANNATE PER AVER VIETATO LA COMMERCIALIZZAZIONE CON LA DENOMINAZIONE “CIOCCOLATO” DEI PRODOTTI CONTENENTI SOSTANZE GRASSE VEGETALI DIVERSE DAL BURRO DI CACAO

Nº 2/2003 : 15 gennaio 2003 DeutschEnglishFrançais
Sentenza del Tribunale di primo grado nelle cause riunite T-377/00 e.a.
Philip Morris International e.a. / Commissione
Risorse proprie delle Comunità

Nº 1/2003 : 14 gennaio 2003 CastellanoDeutschEnglishFrançais
Conclusioni dell'Avvocato generale nella causa C-280/00
Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg
Aiuti di Stato
L'AVVOCATO GENERALE LÉGER RITIENE CHE IL FINANZIAMENTO DEI SERVIZI PUBBLICI COSTITUISCA UN AIUTO DI STATO AI SENSI DEL DIRITTO COMUNITARIO