Direct la conținutul principal



Difuzarea ședințelor

Pentru a facilita accesul publicului la activitatea sa judiciară, Curtea de Justiție a Uniunii Europene oferă un sistem de difuzare a ședințelor.

Pronunțarea Hotărârilor Curții de Justiție și citirea concluziilor avocaților generali sunt difuzate în direct pe această pagină. Difuzarea este activată la începerea ședințelor de pronunțare a hotărârilor, conform orarului prevăzut în calendarul judiciar.

Anumite ședințe de audiere a pledoariilor de la Curtea de Justiție fac de altfel obiectul unei difuzări înregistrate. Este vorba, în principiu, de ședințele organizate în cauzele trimise spre rejudecare care au loc în Plen, în Marea Cameră sau, în mod excepțional, atunci când se justifică prin interesul cauzei, în cameră de cinci judecători. Înregistrarea video a unor astfel de ședințe rămâne disponibilă pe acest site timp de maximum o lună de la data încheierii ședinței.

Conditions d'utilisation et avertissement

Les audiences sont retransmises sur Internet par la Cour de justice de l’Union européenne afin de permettre aux citoyens de suivre ces audiences de la même manière que s'ils étaient physiquement présentes à ces audiences.

De même qu’il est interdit au public présent à une audience de l’enregistrer, il est interdit de télécharger ou d’enregistrer, sous quelque forme que ce soit, l’audience retransmise sur Internet, intégralement ou en partie, qu’il s’agisse des images ou du son, y compris le son des différents canaux d’interprétation.

La retransmission d’une audience sur Internet ne constitue en aucun cas un enregistrement authentique, un compte rendu ou un procès-verbal officiel de cette audience.

La Cour de justice de l’Union européenne ne peut être tenue responsable ni des opinions exprimées et propos tenus lors d’une audience retransmise sur Internet ni des conséquences d’un téléchargement ou enregistrement.

Interprétation

L’interprétation simultanée des débats lors d’une audience de plaidoiries est assurée dans la langue de procédure, ainsi que dans les autres langues officielles de l’Union nécessaires au bon déroulement de cette audience.

L'interprétation des audiences publiques de la Cour et du Tribunal vise à faciliter la communication et ne constitue pas un compte rendu officiel des débats. Seule la langue originale fait foi. Les interprètes sont dégagés de toute responsabilité dans l'exercice de leurs fonctions.