Pentru a facilita accesul publicului la activitatea sa judiciară, Curtea de Justiție a Uniunii Europene oferă un sistem de difuzare a ședințelor.
Pronunțarea Hotărârilor Curții de Justiție și citirea concluziilor avocaților generali sunt difuzate în direct pe această pagină. Difuzarea este activată la începerea ședințelor de pronunțare a hotărârilor, conform orarului prevăzut în calendarul judiciar.
Anumite ședințe de audiere a pledoariilor de la Curtea de Justiție fac de altfel obiectul unei difuzări înregistrate. Este vorba, în principiu, de ședințele organizate în cauzele trimise spre rejudecare care au loc în Plen, în Marea Cameră sau, în mod excepțional, atunci când se justifică prin interesul cauzei, în cameră de cinci judecători. Înregistrarea video a unor astfel de ședințe rămâne disponibilă pe acest site timp de maximum o lună de la data încheierii ședinței.
Ședințele sunt difuzate pe internet de Curtea de Justiție a Uniunii Europene pentru a permite cetățenilor să urmărească aceste ședințe în același mod ca și cum ar fi prezenți fizic la ședințele respective.
La fel cum este interzis publicului prezent la o ședință să o înregistreze, este interzisă descărcarea sau înregistrarea, sub orice formă, a ședinței difuzate integral sau parțial pe internet, indiferent dacă este vorba despre imagini sau sunet, inclusiv sunetul diferitelor canale de interpretare.
Difuzarea unei ședințe pe internet nu constituie în niciun caz o înregistrare autentică, un raport sau un proces-verbal oficial al acestei ședințe.
Curtea de Justiție a Uniunii Europene nu poate fi considerată responsabilă nici pentru opiniile exprimate sau pentru afirmațiile făcute în cursul unei ședințe difuzate pe internet, nici pentru consecințele unei descărcări sau ale unei înregistrări.
Interpretarea simultană a dezbaterilor din cadrul unei ședințe de audiere a pledoariilor este asigurată în limba de procedură, precum și în celelalte limbi oficiale ale Uniunii necesare pentru buna desfășurare a acestei ședințe.
Interpretarea realizată în ședințele publice ale Curții și ale Tribunalului urmărește facilitarea comunicării și nu constituie un proces-verbal oficial al dezbaterilor. Numai limba originală este autentică. Interpreții sunt liberi de orice responsabilitate în exercitarea atribuțiilor lor.