Euroopan unionin tuomioistuin asettaa käytettäväksi järjestelmän istuntojen välittämiseksi nähtäviksi helpottaakseen yleisön tutustumista sen lainkäyttötoimintaan.
Tällä sivulla välitetään suorana lähetyksenä istunnot, joissa unionin tuomioistuimen tuomiot julistetaan ja julkisasiamiesten ratkaisuehdotukset esitetään. Välityspalvelu käynnistetään tuomioiden julistamiseksi ja ratkaisuehdotusten esittämiseksi pidettävien istuntojen alkaessa istuntokalenterista ilmenevinä päivinä ja kellonaikoina.
Lisäksi tietyt unionin tuomioistuimen istunnot asianosaisten kuulemiseksi välitetään nähtäviksi jälkilähetyksenä. Tämä koskee lähtökohtaisesti asioita, jotka on jaettu täysistunnolle tai suurelle jaostolle tai poikkeuksellisesti, jos se on asian merkityksen vuoksi perusteltua, jaostolle, jossa asian käsittelyyn osallistuu viisi tuomaria. Tällaisten istuntojen tallenne pidetään saatavilla tällä sivustolla enintään yhden kuukauden ajan istunnon päättämisen jälkeen.
Les audiences sont retransmises sur Internet par la Cour de justice de l’Union européenne afin de permettre aux citoyens de suivre ces audiences de la même manière que s'ils étaient physiquement présentes à ces audiences.
De même qu’il est interdit au public présent à une audience de l’enregistrer, il est interdit de télécharger ou d’enregistrer, sous quelque forme que ce soit, l’audience retransmise sur Internet, intégralement ou en partie, qu’il s’agisse des images ou du son, y compris le son des différents canaux d’interprétation.
La retransmission d’une audience sur Internet ne constitue en aucun cas un enregistrement authentique, un compte rendu ou un procès-verbal officiel de cette audience.
La Cour de justice de l’Union européenne ne peut être tenue responsable ni des opinions exprimées et propos tenus lors d’une audience retransmise sur Internet ni des conséquences d’un téléchargement ou enregistrement.
L’interprétation simultanée des débats lors d’une audience de plaidoiries est assurée dans la langue de procédure, ainsi que dans les autres langues officielles de l’Union nécessaires au bon déroulement de cette audience.
L'interprétation des audiences publiques de la Cour et du Tribunal vise à faciliter la communication et ne constitue pas un compte rendu officiel des débats. Seule la langue originale fait foi. Les interprètes sont dégagés de toute responsabilité dans l'exercice de leurs fonctions.