For visse stillingsgrupper anvender EU-Domstolen undertiden løbende indkaldelser af ansøgninger, som er opført på nedenstående liste. Proceduren for indgivelse af ansøgninger er beskrevet i den enkelte indkaldelse.
Domstolen søger regelmæssigt dansksprogede jurist-lingvister for at imødegå den stadig stigende arbejdsbyrde i det danske sprogkontor i Luxembourg.
Hvis du derfor har lyst og evne til at indgå i et team med ca. 600 andre jurister fra alle EU's lande i et ungt og dynamisk internationalt miljø midt i Europa, er dette måske noget for dig.
Vi arbejder i specialiserede grupper, hvor vi beskæftiger os med alle aspekter af EU-retten, både den primære og den afledte ret.
Du får et stort ansvar, idet du sammen med din gruppe står for den danske version af Domstolens domme og andre afgørelser. Du skal derfor være en god jurist og interessere dig for EU-ret og medlemslandenes retssystemer.
Du skal være cand.jur. eller cand.merc.jur.
Du skal have kendskab til fransk, der er Domstolens arbejdssprog, og et andet EU-sprog. Frem for alt skal du kunne skrive et godt dansk. Erhvervserfaring er en fordel.
Du vil om nødvendigt få videregående undervisning i fransk og desuden i et eller flere af de andre europæiske hovedsprog, alt efter dine og kontorets behov. Du vil komme til at deltage i relevante juridiske seminarer.
Du bliver ansat i henhold til tidsbestemte kontrakter, der kan forlænges. Lønnen er attraktiv, og du får en god social sikring.
Her er vuggestue, børnehave og dansk skole til gymnasieafslutning.
Er der ledige stillinger, vil egnede ansøgere blive indkaldt til en prøve, der består i oversættelse til dansk af en fransk juridisk tekst (uden ordbog) og oversættelse af en juridisk tekst på et andet af Unionens sprog efter dit valg. Prøven efterfølges af en ansættelsessamtale. Inden ansættelsen skal du endvidere gennemgå en lægeundersøgelse med tilfredsstillende resultat.
Nærmere oplysninger kan indhentes på følgende mail-adresse : ansaettelse@curia.europa.eu
Oplysninger i almindelighed om Domstolen og dens oversættelsestjeneste kan søges på http://www.curia.europa.eu/
Ansøgninger, der skal begrundes, kan løbende indsendes sammen med CV til:
Den Europæiske Unions Domstol
Unité de traduction de langue danoise
L-2925 Luxembourg.
eller pr. e-mail til ansaettelse@curia.europa.eu
Dette opslag træder ikke i stedet for meddelelser om udvælgelsesprøver, som afholdes med regelmæssige mellemrum af De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO).
Se også:
- Ansættelse ved EF-Domstolen for danske jurister
Den Europæiske Unions Domstol i Luxembourg ansætter regelmæssigt jurister til sin forsknings- og dokumentationstjeneste, som skal forestå undersøgelser og dokumentation inden for EU-retten og de nationale retsordener.
Ansættelse sker i form af midlertidig ansættelse i en stilling som fuldmægtig i lønklasse AD 5.
Følgende regler gælder for ansættelsen :
I. Kvalifikationer og eksamensbeviser
a) Fuldstændig juridisk uddannelse inden for national ret i en medlemsstat, dokumenteret ved et eksamensbevis fra et universitet, samt et særdeles godt kendskab til EU-retten.
b) Dokumenteret erhvervserfaring fra en stilling omfattende praktiske juridiske undersøgelser inden for såvel EU-ret som national ret er i høj grad ønskelig.
II. Sprogkundskaber
Indgående kendskab til den medlemsstats sprog, hvor det under I a) nævnte eksamensbevis er udstedt.
Af tjenstlige hensyn kræves et godt kendskab til fransk, herunder praktisk skriftlig sprogfærdighed.
* * * * *
De udvalgte ansøgere ansættes som midlertidigt ansatte for en periode på et år, med mulighed for forlængelse.
III. Indgivelse af ansøgning
Interesserede bedes indsende deres ansøgning, vedlagt et udførligt curriculum vitæ, pr. e-mail til følgende adresse :
AD-RECH_DOC@curia.europa.eu med angivelse af referencen: AD-Rech.&doc.
Ansøgningerne opbevares i 12 måneder regnet fra modtagelsen.