Couleur Chapitre | Pale Carmine |
Image Chapitre |
![]() |
Titre d'image Chapitre (infobulle) | |
Texte alternatif d'image Chapitre | |
Contenu |
Тъй като в Европейския съюз се използват 24 официални езика, неизбежно са възниквали въпроси за наличието на езикова дискриминация, които са намерили решение в практиката на Съда. През 2012 г. Съдът постановява, че когато обявленията за конкурси за набиране на служители на Европейския съюз се публикуват само на три езика (немски, английски и френски), а кандидатите са длъжни да държат изпитите за подбор на един от тези езици, това съставлява дискриминация поради езика (решение от 27 ноември 2012 г., Италия/Комисия, C-566/10). Освен това Съдът многократно е постановявал, че принципът за недопускане на дискриминация забранява изисквания, съгласно които необходимите за дадена длъжност езикови познания трябва задължително да са придобити в съответната държава членка или да са доказани с издадено от нея удостоверение (решение от 28 ноември 1989 г., Groener, C-379/87, и решение от 6 юни 2000 г., Angonese, C-281/98). Също така Съдът приема, че не може държава членка да налага трудовите договори на пограничните работници с местни предприятия да се съставят на нейния официален език или официални езици, като предвижда в противен случай тези договори да са недействителни (решение от 16 април 2013 г., Las, C-202/11). |
Document |