Направо към основното съдържание



Предаване на съдебните заседания

За да улесни достъпа на обществеността до своята правораздавателна дейност, Съдът на Европейския съюз предлага система за предаване на съдебните заседания.

Обявяването на решенията на Съда и представянето на заключенията на генералните адвокати се излъчват на живо на тази страница. Предаването се активира в началото на заседанията за обявяване на съдебните актове в съответствие с графика, предвиден в календара на съдебните заседания.

Освен това някои съдебни заседания за изслушване на устните състезания пред Съда се излъчват на запис. По принцип става въпрос за съдебните заседания по делата пред пленума, пред големия състав или по изключение, когато значението на делото оправдава това, пред състав от петима съдии. Видеозаписите на такива съдебни заседания остават достъпни на този уебсайт в продължение на не повече от един месец след закриването на съдебното заседание.

Условия за използване и предупреждение

Съдебните заседания се излъчват от Съда на Европейския съюз в интернет, за да се даде възможност на гражданите да следят тези заседания по същия начин, както ако присъстваха физически на тях.

Така, както на присъстващата в съдебно заседание публика е забранено да го записва, забранено е излъчваното в интернет съдебно заседание да се изтегля или записва под каквато и да е форма, изцяло или отчасти, независимо дали става въпрос за изображения, или за звук, включително звука от различните канали за устен превод.

Излъчването на съдебно заседание в интернет в никакъв случай не представлява автентичен запис или официален доклад или протокол за това съдебно заседание.

Съдът на Европейския съюз не носи отговорност нито за изразените мнения и направените изказвания в съдебно заседание, излъчвано в интернет, нито за последиците от изтегляне или записване.

Устен превод

Осигурява се симултанен устен превод на устните състезания в съдебното заседание на езика на производството, както и на другите официални езици на Съюза, необходими за доброто протичане на заседанието.

Устният превод в откритите съдебни заседания на Съда и на Общия съд цели да улесни комуникацията и не представлява официален протокол от устните състезания. Автентичен е само оригиналният език. Устните преводачи са освободени изобщо от отговорност при упражняването на своите функции.