Διεύθυνση Διερμηνείας

Ο Οργανισμός του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και οι κανόνες διαδικασίας του προβλέπουν ένα αυστηρό γλωσσικό καθεστώς στηριζόμενο στην έννοια της γλώσσας διαδικασίας.

Καταρχήν, ο προσφεύγων ή ενάγων επιλέγει τη γλώσσα της διαδικασίας μεταξύ των 24 επισήμων γλωσσών* της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για να διασφαλίζεται ίση πρόσβαση όλων των πολιτών στη δικαιοσύνη, είναι απαραίτητο να μπορούν οι διάδικοι σε διαδικασία ενώπιον των δικαιοδοτικών οργάνων της Ένωσης να εκφράζονται στη γλώσσα τους. Για τον λόγο αυτό είναι αναγκαία η ταυτόχρονη διερμηνεία κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση.

Η διερμηνεία εξασφαλίζεται κατά τις συνεδριάσεις του Δικαστηρίου και του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Διεύθυνση Διερμηνείας, η οποία απασχολεί περίπου 70 μόνιμους διερμηνείς. Η υπηρεσία επικουρείται επίσης, αναλόγως των αναγκών της, από έμπειρους εξωτερικούς διερμηνείς

Η σύνθεση των ομάδων διερμηνέων προγραμματίζεται σε συνάρτηση με την επιλογή της γλώσσας διαδικασίας, με τη γλώσσα των κρατών μελών που εκπροσωπούνται κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση, καθώς και με τις ανάγκες διερμηνείας των δικαστών και, ενδεχομένως, των ομάδων επισκεπτών. Ο αριθμός των χρησιμοποιούμενων γλωσσών μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τη συνεδρίαση. Το έργο του διερμηνέα διαφέρει από εκείνου του γλωσσομαθούς νομικού. Διερμηνεία δεν σημαίνει μετάφραση ενός κειμένου συνταχθέντος εκ των προτέρων, αλλά πιστή απόδοση σε μιαν άλλη γλώσσα, διαφορετική από αυτήν του ομιλούντος, ενός μηνύματος που εκείνος έχει διατυπώσει προφορικά. Έτσι, ο διερμηνέας εργάζεται σε πραγματικό χρόνο, σε συντονισμό με τον ομιλητή και σε άμεση επαφή με εκείνον προς τον οποίο απευθύνεται η αγόρευση.

 

Περισσότερες πληροφορίες: 

Συμβουλές προς τους αγορεύοντες

Γλωσσικό καθεστώς

Όλες οι διοικητικές πληροφορίες για τους βοηθητικούς διερμηνείς συνεδρίων (AIC) βρίσκονται στο Webcalendar  ( en / fr ) (με κλικ στο «Δικαστήριο»)

Επικοινωνία: interpret@curia.europa.eu

*Η αγγλική, η βουλγαρική, η γαλλική, η γερμανική, η δανική, η ελληνική, η εσθονική, η ιρλανδική, η ισπανική, η ιταλική, η κροατική, η λεττονική, η λιθουανική, η μαλτέζικη, η ολλανδική, η ουγγρική, η πολωνική, η πορτογαλική, η ρουμανική, η σλοβακική, η σλοβενική, η σουηδική, η τσεχική και η φινλανδική.